3.

Singular, masculine : nu-du = he, him.
Singular, feminine : na-du = she, her.
Dual, common : pale = they two, them two.
Plural, common : tana = they, them.

In the two first of these forms the du is no part of the root, but an affix, since the Gudang gives us the simpler forms nue and na. Pale, the dual form, occurs in the Western Australian, the New South Wales, the South Australian, and the Parnkalla as foIlows: boola, bulo-ara, purl-a, pudlanbi = they two.

2.

Singular : ngi-du = thou, thee.
Dual : ngi-pel = ye two, you two.
Plural : ngi-tana = ye, you.

Here the root is limited to the syllable ngi, as shown not less by the forms ngi-pel, and ngi-tana, than by the simple Gudang ngi = thou.

Ngi, expressive of the second person, is common in Australia: ngi-nnee, ngi-ntoa, ni-nna, ngi-nte = thou, thee, in the Western Australian, New South Wales, Parnkalla, and Encounter Bay dialects.

Ngi-pel is probably thou + pair; a priori this is a likely way of forming a dual. As to the reasons a posteriori they are not to be drawn wholly from the Kowrarega tongue itself. Here the word for two is not pel but quassur. But let us look further. The root p-l, or a modification of it, = two in the following dialects; as well as in the Parnkalla and others: pur-laitye, poolette, par-koolo, bull-a, in the Adelaide, Boraipar, Yak-kumban, and Murrumbidge. That it may stand too for the dual personal pronoun is shown in the first of these tongues; since in the Adelaide language purla = ye two. Finally, its appearance amongst the pronouns, and its absence amongst the numerals, occurs in the Western Australian. The numeral two is kardura; but the dual pronoun is boala. The same phenomenon would occur in the present English if two circumstances had taken place, namely, if the Anglo-Saxon dual wi-t = we two had been retained up to the present time amongst the pronouns, and the word pair, brace, or couple, had superseded two amongst the numerals.

Lastly, the Western Australian and the Kowrarega so closely agree in the use of the numeral two for the dual pronoun, that each applies it in the same manner. In the third person it stands alone, so that in Western Australian boala, and in Kowrarega pale = they two, just as if in English we said pair or both, instead of they both (he pair); whilst in the second person, the pronoun precedes it, and a compound is formed; just as if, in English, we translated the Greek sphoi by thou pair or thou both.

1. Singular : nga-tu = I, me.
Dual : albei = we two, us two.
Plural : arri = we, us.