Woodcock's Little Game: A Comedy-Farce, In Two Acts
John Maddison Morton
Страница - 63
  • p. 2: The upper right side of this page in the Samuel French edition was blank. Thus, the name of the theater and the last names of the actors were corrected or added based on the Roorbach edition.
  • p. 4: there’s not the slightest doubt about it’s being all over!—Change “it’s” to “its”.
  • pp. 6-7: Yes, fair lady. I entered the holy state of wedlock—Changed what appears to be a period to a comma in keeping with the Roorbach edition.
  • p. 8: The gap! she is under twenty, while you —how old shall we say?—Inserted “are” in the blank space after “you” based on the Roorbach edition.
  • p. 10: I could’nt have believed it of you—Changed “could’nt” to “couldn’t”.
  • p. 11: (taking hold of MRS. LARKING’S hand)—Changed “LARKING’S” to “LARKINGS’S” for consistency.
  • p. 13: he actually expressed his his intention of laying aside—Deleted the second “his”.
  • pp. 13-14: (banging her hand on one of the parcels to Woodcock’s great alarm)—Changed “Woodcock’s” to “WOODCOCK’S” for consistency.
  • p. 14: Yes; embroidered, no doubt, by some unhappy creature he had professed to me as he did me.—Changed “me” after “professed to” to “love” based on the Roorbach edition.
  • p. 17: Enter MRS LARKINGS in travelling dress, door R. 2 E.—Inserted a period after “MRS”.
  • p. 19: (taking off Mrs. Woodcock’s cloak)—Changed “Mrs. Woodcock’s” to “MRS. WOODCOCK’S” for consistency.
  • p. 19: (taking hold of Mrs. Carver’s cloak behind and giving it a violent tug)—Changed “Mrs. Carver’s” to “MRS. CARVER’S” for consistency.
  • p. 20: Enter MRS. LARKINGS, at C., in fashionable evening dress.—LADIES and GENTLEMEN are seen promenading within—Music)—Changed the closing parenthesis to a period.
  • p. 22: (to MRS. LARKINGS) we’ve settled our costume, my dear!—Capitalized “we’ve”.
  • p. 28: WOOD. (still dancing after them, and aside to MRS. SWANSDOWN) Don’t tell him that, mum—As Mrs. Larkings has the previous line, changed “MRS. SWANSDOWN” to “MRS. LARKINGS”.
  • p. 28: MR. L. Luckily, I’m not jealous!—Changed the character title “MR. L.” to “MRS. L.” in keeping with the Roorbach edition.
  • p. 29: MRS C. (R. C.) My dear friend, never indulge in a plurality of epithets—Inserted a period after “MRS”.
  • p. 31: But how is Mrs Larkings to know anything about it?—Inserted a period after “Mrs”.
  • p. 33: Confound it! how she’s hurting me?—Changed the question mark to an exclamation mark in keeping with the Roorbach edition.
  • p. 34: DAVID. So he opens it, ma’am, and (to LARKINGS who is making violent signs to him to hold his tongue) What’s the matter, sir?—Inserted an em dash after “and”.