[5] The will was printed in Halliwell’s preface to his edition of Marston. Dr. Grosart gives a literatim copy (which I have followed) collated by Col. Chester with the original.
[6] An abstract of her will, communicated by Col. Chester, is printed in Dr. Grosart’s Introduction (p. xxiv.). To her “reverend Pastor Master Edward Calamy”—the famous puritan minister, Edmund Calamy—she leaves “6 angels as a token of my respect.”
[7] Pygmalion’s Image was republished, without the satires, in 1613 and 1628, in a volume containing the anonymous poem Alcilia and S. P.’s [Samuel Page’s?] Amos and Laura.
[8] In the epigram he refers to the nom de plume “Kinsayder” which Marston had adopted, and we learn that it was derived from the “kinsing” (cutting the tails?) of dogs. It is to be noticed that the name “Kinsayder” does not occur in the Pygmalion volume. The dedicatory verses to “The World’s Mighty Monarch, Good Opinion,” are merely subscribed with the initials “W. K.” We first find the full name “W. Kinsayder” in the address “To those that seem judicial perusers,” prefixed to The Scourge of Villainy.
[9] The title shows Hall was the original aggressor (at least in Marston’s opinion). Guilpin in the sixth satire of Skialetheia alludes to Marston’s “Reactio” in a somewhat enigmatic manner. See note, vol. iii. p. 287.
[10] Both The Whipping and The Whipper are exceedingly rare. Sir Charles Isham, Bart., of Lamport Hall, possesses a little volume (the loan of which I gratefully acknowledge) which contains these two tracts and Nicholas Breton’s No Whipping No Tripping.
[11] Dr. Nicholson suggests that the character of Furor Poeticus in this play was intended as a satirical portrait of Marston. The suggestion is very plausible.
[12] “This should be town. To bring to town = to bring home.”—P. A. Daniel. (I prefer the old reading.)
[13] There were really two separate editions of the unrevised play published in 1604. I too hastily assumed that the copy in the Dyce Library was identical with the copy in the British Museum, apart from such textual variations as are frequently found in copies of the same impression of an old play; but I have since discovered that the two copies belong to separate editions. The title of the enlarged edition is curious: The Malcontent. Augmented by Marston. With the Additions played by the Kings Maiesties Servants. Written by Ihon Webster. Slovenly wording and vicious punctuation.
John Davies of Hereford, in the Scourge of Folly (1611?), has the following epigram on The Malcontent:—