“‘This Dittie may be sung after the note of a courtlie daunce, called Les Guanto.’”—Dyce.

[487] Ed. 1. “double.”

[488] We have the expression “trick-of-twenty” again in the Dutch Courtesan. What the particular figure was I am unable to say. (Sometimes “trick-of-twenty” is used in the sense of “excellent device.” Cf. Brome’s City Wit, iv.    2 :—“Well, ’twas mine error, not malice; but as for the procurer of it, if I pay not him in his own coin, Mr. Footwell! I’ll show you a trick of twenty.”)

[489] Ed. 2. “bid.”

[490] Ed. 1. “talking.”

[491] Some copies of ed. 1. “neuer.”

[492] Ed. 1. “their.”

[493]i.e., being treated as a minion or darling.”—Steevens.

[494] Ed. 2. “too.”

[495] Fall with violence.—The word is used of a hawk swooping down on its prey.