Dul. Because I love him; and because he is virtuous I love to marry.

Phi. His virtues!    210

Dul. Ay, with him, his virtues.

Phi. Ay, with him! alas, sweet princess, love or virtue are not of the essence of marriage!

Dul. A jest[211] upon your understanding! I’ll maintain that wisdom in a woman is most foolish quality. A lady of a good complexion, naturally well witted, perfectly bred, and well exercised in discourse of the best men, shall make fools of a thousand of these book-thinking creatures. I speak it by way of justification, I tell thee (look that nobody eavesdrop us),—I tell thee, I am truly learned, for I protest ignorance;[212] and wise, for I love myself; and virtuous enough for a lady of fifteen.    223

Phi. How virtuous?

Dul. Shall I speak like a creature of a good healthful blood, and not like one of these weak, green sickness, lean, phthisic starvelings? First, for the virtue of magnanimity, I am very valiant, for there is no heroic action so particularly noble and glorious to our sex, as not to fall to action; the greatest deed we can do is not to do (look that nobody listen). Then am I full of patience, and can bear more than a sumpter-horse; for (to speak sensibly), what burthen is there so heavy to a porter’s back as virginity to a well-complexioned young lady’s thoughts? (Look no body hearken.) By this hand the noblest vow is that of virginity, because the hardest. I will have the prince.    237

Phi. But by what means, sweet madam?

Dul. O Philocalia, in heavy sadness and unwanton phrase, there lies all the brain-work. By what means! I could fall into a miserable blank verse presently!

Phi. But, dear madam, your reason of loving him?