[241] Eds. 1. and 2. “philosopher.”
[242] So ed. 3.—Eds. 1. and 2. “foole.”
[243] Eds. 1. and 3. omit “Indeed,” and read “In fatis agimur.”
[244] So ed. 2.—Eds. 1. and 3. “in riches.”
[245] Ed. 1. “on.”
[246] “Basilus manus”—corrupt Spanish (for besár los manos). Cf. Dyce’s Beaumont and Fletcher, viii. 77; Old Plays, ed. Bullen, ii. 114, iv. 316, &c.
[247] Possibly there is an allusion to the execution of Sir Everard Digby, who, for his share in the Gunpowder Plot, was drawn, hanged, and quartered on 30th January 1606. Cf. Middleton, i. 255.
[248] Lanch was an old form of lance. Cf. 1 Tamburlaine, i. 2:—
“And either lanch his greedy thirsting throat,
Or take him prisoner.”
[249] Omitted in eds. 1. and 3.