Zan. As to my life.
[She descends after Sophonisba.
Sy. I’ll use this Zanthia,
And trust her as our dogs drink dangerous Nile[346]
(Only for thirst), that[347] fly the crocodile.
Wise Sophonisba knows love’s tricks of art:
Without much hindrance pleasure hath no heart.
Despite all virtue or weak plots I must:
Seven-wallèd Babel cannot bar[348] out lust.
[Descends through the vault.
[335] In the old eds. is the direction—“Organ mixt with recorders for this Act.”
[336] So ed. 1.—Ed. 2. “twound.”
[337] Ed. 1. “of good men shame.”
[338] Ed. 1. “O save thine owne (yet) fame.”
[339] Old eds. “beare.”
[340] Quy. “feeble”?