Lav. Quadratus, mon Dieu, ma vie! I lay not at my lodging to-night. I’ll not see him now, on my soul: he’s in his old perpetuana[422] suit. I am not within.
Bid. He is fair, gallant, rich, neat as a bridegroom, fresh as a new-minted sixpence; with him Lampatho Doria, Simplicius Faber. 11
Lav. And in good clothes?
Bid. Accoutred worthy a presence.
Lav. Uds so: my gold-wrought waistcoat and nightcap! Open my trunk: lay my richest suit on the top, my velvet slippers, cloth-of-gold gamashes:[423] where are my cloth-of-silver hose? lay them——
Bid. At pawn, sir.
Lav. No, sir; I do not bid you lay them at pawn, sir.
Bid. No, sir, you need not, for they are there already.
Lav. Mor du, garzone! Set my richest gloves, garters, hats, just in the way of their eyes. So let them in; observe me with all duteous respect: let them in. 23
Enter Quadratus, Lampatho Doria, and Simplicius Faber.