Qua. Epithalamiums will I sing, my chuck.
Go on—spend freely—out on dross, ’tis muck.
[Exeunt.
[422] A sort of coarse cloth.—“By this heaven I wonder at nothing more than our gentlemen ushers, that will suffer a piece of serge or perpetuana to come into the presence.”—Cynthia’s Revels, iii. 2.
[423] “A kind of loose drawers or stockings worn outside the legs over the other clothing.”—Halliwell.
[424] “Mignon.—A minion, favourite wanton, dilling, darling.”—Cotgrave.
[425] Pudding tobacco is frequently mentioned by the dramatists. Cf. Cynthia’s Revels, ii. 1:—“Never kneels but to pledge healths, nor prays but for a pipe of pudding-tobacco.” Probably it was tobacco compressed into a solid shape.
[426] From numerous passages it appears that it was regarded as a piece of affectation to use the word protest. See Dyce’s Shakesp. Glossary.
[427] Ed. 1. “You.”
[428] Chamlet (or camlet) was a mixed stuff of wool and silk.
[429] “‘Party per pale’ is a term in heraldry denoting that the field or ground on which the figures that make up a coat of arms are represented, is divided into two equal parts by a perpendicular line; and Quadratus means that the external appearances of the two sexes are, in Simplicius, divided with equal exactness.”—Dilke.