[476] Old eds. “Adrian.”
[477] Spenser, in his Epithalamion, alludes to the practice of sprinkling the bridal-bed with violets:—
“Now day is doen and night is nighing fast,
Now bring the Bryde into the brydall bowres:
The night is come, now soone her disaray,
And in her bed her lay;
Lay her in lilies and in violets,
And silken courteins over her display.”
[478] A composition of almonds, sugar, &c.
[479] Fiddles.
[480] Probably a corruption of Fr. cessez. Cf. Shakespeare’s perplexing sessa.—We have the expression again on p. [402].
[481] Dress leather with alum.
[482] The name of a dance.
[483] She-cuckold.
[484] Old eds. “Adrian.”
[485] Ed. 2. “for knowing men.”