Fra. Farewell.
Now does my heart swell high, for my revenge
Has birth and form; first friend sall kill his friend.
He dat survives I’ll hang; besides de chaste
Beatrice I’ll vex. Only de ring;    210
Dat got, the world sall know the worst of evils:
Woman corrupted is the worst of devils.

[Exit Franceschina.

Mal. To kill my friend! O ’tis to kill myself!
Yet man’s but man’s excrement—man breeding man
As he does worms; or this, to spoil this nothing.

[He spits.

The body of a man is of the self-same mould[43]
As ox or horse; no murder to kill these.
As for that only part which makes us man,
Murder wants power to touch’t. O wit, how vile!
How hellish art thou, when thou raisest nature    220
’Gainst sacred faith! Think more: to kill a friend
To gain a woman! to lose a virtuous self
For appetite and sensual end, whose very having
Loseth all appetite, and gives satiety!
That corporal end, remorse and inward blushings,
Forcing us loathe the steam of our own heats;
Whilst friendship closed in virtue, being spiritual,
Tastes no such languishings, and moments’ pleasure
With much repentance; but like rivers flow,
And further that they run they bigger grow.    230
Lord, how was I misgone! how easy ’tis to err,

When passion will not give us leave to think!
A learn’d, that is an honest man, may fear,
And lust, and rage, and malice,[44] and anything,
When he is taken uncollected suddenly:
’Tis sin of cold blood, mischief with waked eyes,
That is the damnèd and the truly[45] vice;
Not he that’s passionless, but he ’bove passion’s wise.
My friend shall know it all.

[Exit.

[38] “Grand grincome”—the pox.

[39] A nickname for citizens. (Ed. 1. “atte-cappes;” ed. 2. “art-caps.”)

[40] A contemptuous exclamation.