Qu. How the old villain joys in villainy!
Sec. And hark you, gossip, when you have her here,
Have your boat ready, ship her to your ship
With utmost haste, lest Master Bramble stay you.
To o’er-reach that head that out-reacheth all heads,
’Tis a trick rampant!—’tis a very quiblin![64]
I hope this harvest to pitch cart with lawyers, 280
Their heads will be so forked. This sly touch
Will get apes to invent a number such.
[Exit.
Qu. Was ever rascal honey’d so with poison?
He that delights in slavish avarice,
Is apt to joy in every sort of vice.
Well, I’ll go fetch his wife, whilst he the lawyer’s.
Pe. But stay, Frank, let’s think how we may disguise her upon this sudden. 288
Qu. God’s me! there’s the mischief! But hark you, here’s an excellent device: ’fore God, a rare one! I will carry her a sailor’s gown and cap, and cover her, and a player’s beard.
Pe. And what upon her head?
Qu. I tell you, a sailor’s cap! ’Slight, God forgive me! what kind of figent[65] memory have you?
Pe. Nay, then, what kind of figent wit hast thou?
A sailor’s cap?—how shall she put it off
When thou present’st her to our company?
Qu. Tush, man, for that, make her a saucy sailor. 299