[91] An indelicate observation.—“Vessifier. To breed a fyste, to make breake wind, or let a fyste.”—Cotgrave.
[92] A proverbial expression.—“J’aymeroy autant tirer un pet d’un asne mort, que, &c.—I would as soone undertake to get a fart of a dead man, as, &c.”—Cotgrave.
[93] Where pirates were hanged.
[94] “You might carry an M. under your girdle” = you might have the civility to use the term Master. Cf. Heywood’s A Maidenhead well Lost, iii. 2:—
“Wife. Sirrah.
Clown. Madam.
Lan. Why dost view me thus?
Clown. To see if the tailor that made your gown hath put ne’er an M. under your girdle: there belongs more to beaten satin than sirrah.”
[95] A game at cards.
[96] Old ed. “so.”
[97] Presumption, arrogance.—Ben. Jonson has this French word in Cynthia’s Revels, v. 2. Nares quotes an instance from Chapman’s Monsieur d’Olive.
[98] Schemer.
ACT V.
SCENE I.