“Yes, sir.”
“Then get a bucket of fresh water out of the cask there. Take this scrubber. You'll find some soap in the locker there. Now scrub out the cabin as quick as you know how.”
He showed me down to the cabin. It was a dingy, dirty little room about twelve feet square over all, but made, in reality, much smaller by the lockers which ran along each side.
It was lighted by two large wooden ports, known as “chase ports,” through which the chase guns or “stern-chasers pointed. Only one gun (a long three pounder on a swivel) was mounted; for guns take up a lot of room. With two guns in that little cabin there would not have been room enough to swing a cat. You need six feet for the proper swinging of a cat, so a man-of-war boatswain told me. The cat meant is the cat of nine tails with which they used to flog seamen. To flog properly one needs a good swing, so my friend said.
“There you are,” said the mate of the schooner. “Now down on your knees. Scrub the floor here. See you get it mucho blanco.”
He left me feeling much ashamed at having to work like a common ship's boy, instead of like a prince's page, which is what I had thought myself. Like many middle-class English boys I had been brought up to look on manual work as degrading. I was filled with shame at having to scrub this dirty deck. I, who, only yesterday, had lorded it over Ephraim, as though I were a superior being. You boys who go to good schools try to learn a little humbleness. You may think your parents very fine gentlefolk; but in the world, outside a narrow class, the having gentle parents will not help one much. It may be that you, for all your birth, have neither the instincts nor the intellect to preserve the gentility your parents made for you. You are no gentleman till you have proved it. Your right level may be the level of the betting publican, or of the sneak-thief, or of things even lower than these. It is nothing to be proud of that your parents are rich enough to keep your hands clean of joyless, killing toil, at an age when many better men are old in slavery. Try to be thankful for it; not proud. Leisure is the most sacred thing life has. A wise man would give his left hand for leisure. You that have it given to you by the mercy of gentle birth, regard it as a trust; make noble use of it. Many great men waste half their energies in the struggle for that which you regard, poor fools, as your right, as something to brag of.
I had never scrubbed a floor in my life; but I had seen it done, without taking much account of the art in it. I set to work, feeling more degraded each moment, as the hardness of the deck began to make my knees sore. When I had done about half of the cabin (in a lazy, neglectful way, leaving patches unscrubbed, only just wetted over, so as to seem clean to a chance observer) I thought that I would do no more; but wait till Mr. Jermyn came to me. I would tell him that I wished to go home, that I was not going to be a common sailor, but a trusted messenger, with a lot more to the same tune, meaning, really, that I hated this job of washing decks like poison. I dare say, if the truth were known, the sudden change in my fortunes had made me a little homesick. But even so, I was skulking work which had been given to me. What was worse, I was being dishonest. For I was pretending to do the work, even when I took least trouble with it. At last I took it into my head to wet the whole floor with water, meaning to do no more to it. While I was doing this the mate came into the cabin.
“Look here,” he said. “I've been watching you. You ain't working. You're skulking. You ain't trying to wash that deck. You're making believe, thinking I won't know any different. Don't answer me. I know what you're doing. Now then. You go over every bit of that deck which you've just slopped at. Do it over. I'm going to stand here till it's done.”
It was in my mind to be rebellious; but this man did not look like a good man to rebel from. He was a big grim sailor with a length of rope in his hand. He called it his “manrope.” “You see my manrope,” he said. “His name's Mogador Jack. He likes little skulks like you.” Afterwards I learned that a manrope is the rope rail at a ship's gangway, or (sometimes) a length of rope in the gangway-side for boatmen to catch as they came alongside the ship. I did not like the look of Mogador Jack, so I went at my scrubbing with all my strength, keeping my thoughts to myself. My knees felt very sore. My back ached with the continual bending down. I had had no food that morning, either, that was another thing. “Spell, oh,” said the man at last. “Straighten your back a bit. Empty your bucket over the side. No. Not through the sternport. Carry in on deck. Empty it there. Then fill it again. Lively, too. It'll be breakfast time before you've done. You've got to have this cabin ready by eight bells.”
I will not tell you how I finished the deck. I will say only this, that at the end I began to take a sort of pride or pleasure in making the planks white. Afterwards, I always found that there is this pleasure in manual work. There is always pleasure of a sort in doing anything that is not very easy. “There,” the mate said. “Now lay the table for breakfast. You'll find the things in them lockers. Lay for three places. Don't break the ship's crockery while you're doing it.”