“Thank you, my dear, for explaining about it. I am sure you will tell me if there are any messages for me in it.”
“No, there was no message at all for you, I think,” said Anastasia. “I will get it for you by-and-by, and you shall see all he says;” and with that she left the room as if to fetch the letter. It was only a subterfuge, for she felt Westray’s correspondence burning a hole in her pocket all the while; but she was anxious that her aunt should not see the letter until an answer to it had been posted; and hoped that if she once escaped from the room, the matter would drop out of memory. Miss Joliffe fired a parting shot to try to bring her niece to her bearings as she was going out:
“I do not know, my dear, that I should encourage any correspondence from Mr Westray, if I were you. It would be more seemly, perhaps, that he should write to me on any little matter of business than to you.” But Anastasia feigned not to hear her, and held on her course.
She betook herself to the room that had once been Mr Sharnall’s, but was now distressingly empty and forlorn, and there finding writing materials, sat down to compose an answer to Westray’s letter. She knew its contents thoroughly well, she knew its expressions almost by heart, yet she spread it out on the table before her, and read and re-read it as many times as if it were the most difficult of cryptograms.
“Dearest Anastasia,” it began, and she found a grievance in the very first word, “Dearest.” What right had he to call her “Dearest”? She was one of those unintelligible females who do not shower superlatives on every chance acquaintance. She must, no doubt, have been callous as judged by modern standards, or at least, singularly unimaginative, for among her few correspondents she had not one whom she addressed as “dearest.” No, not even her aunt, for at such rare times of absence from home as she had occasion to write to Miss Joliffe, “My dear Aunt Euphemia” was the invocation.
It was curious that this same word “Dearest” had occasioned Westray also considerable thought and dubiety. Should he call her “Dearest Anastasia,” or “Dear Miss Joliffe”? The first sounded too forward, the second too formal. He had discussed this and other details with his mother, and the die had at last fallen on “Dearest.” At the worst such an address could only be criticised as proleptic, since it must be justified almost immediately by Anastasia’s acceptance of his proposal.
“Dearest Anastasia—for dearest you are and ever will be to me—I feel sure that your heart will go out to meet my heart in what I am saying; that your kindness will support me in the important step which has now to be taken.”
Anastasia shook her head, though there was no one to see her. There was a suggestion of fate overbearing prudence in Westray’s words, a suggestion that he needed sympathy in an unpleasant predicament, that jarred on her intolerably.
“I have known you now a year, and know that my happiness is centred in you; you too have known me a year, and I trust that I have read aright the message that your eyes have been sending to me.
“‘For I shall happiest be to-night,
Or saddest in the town;
Heaven send I read their message right,
Those eyes of hazel brown.’”