The English part bore the title, 'Obsequies to the memorie of Mr. Edward King, Anno Dom. 1638. Printed by Th.

Buck and R. Daniel, printers to the Vniversitie of Cambridge, 1638.'

Prefixed to the volume is a brief Latin inscriptive panegyric, in which King's last moments are described: 'haud procul a littore Britannico, navi in scopulum allisa et rimis ex ictu fatiscente, dum alii vectores vitæ mortalis frustra satagerent, immortalem anhelans in genu provolutus oransque una cum navigio ab aquis absorptus, animam deo reddidit iiii eid. Sextilis anno Salutis MDCXXXVII, Ætatis xxv.'

The extracts given by Masson, from the English poems, have no poetic merit, nor merit of any kind, being clumsy tissues of far-fetched, cold-blooded conceits, of which the following, from three of the contributions, are not unfair specimens. There could not have been an excess of poetical ability in the University at the time.

'I am no poet here; my pen's the spout

Where the rain-water of my eyes runs out.

In pity of that name whose fate we see

Thus copied out in grief's Hydrographie.'

'Since first the waters gave

A blessing to him which the soul did save,