[799]. Ibid. No. 1142.

[800]. Ibid. No. 1091.

[801]. Thegan. vit. Hludov. Pertz, Monum. ii. 590, 591. Eginhart, § 18. Pertz, Mon. ii. 452, 453.

[802]. Line 44. See also Cod. Exon. pp. 320, 514. Ettmüller, Scópes wídsíð.

[803]. Chaucer once or twice refers to this in such a way as to show that the expression was used in an obscene sense. Old women, he says, “connen so moche craft in Wades bote.” Again of Pandarus:

“He song, he plaied, he told a tale of Wade.”

Troil. Cressid.

In this there seems to lie some allusion to what anatomists have termed fossa navicularis, though what immediate connection there could be with the mythical Wada, now escapes us. It is sufficiently remarkable that the Greeks made a similar application of σκάφος.

ω παγκατάπυγον θἠμέτερον ἅπαν γένος·

οὐκ ἐτὸς ἀφ’ ἡμῶν εἰσὶν αἱ τραγῳδίαι.