“Be cyricsceat. Gif hwá ðonne þegna sý, ðe on his bóclande cyrican hæbbe, ðe legerstowe on sý, gesylle he ðonne þriddan dǽl his ágenre teoðunge intó his cyrican. Gif hwá cyrican hæbbe, ðe legerstow on ne sý, ðonne dó he of ðǽm nygan dǽlum his preost ðæt ðæt he wille. And gá ylc cyricsceat intó ðæm ealdan mynster be ǽlcum frigan (h)eorðe.” Eádgár, i. § 1, 2; Thorpe, i. 262.
“Neádgafol úres drihtnes, ðæt sýn úre teoðunga and cyricsceattas.” Eádgár, Supp. § 1; Thorpe, i. 270.
“And cyricsceat tó Martinus mæssan.” Æðelr. vi. § 18; Thorpe, i. 320.
“And cyricsceat gelǽste man be Martinus mæssan, and seðe ðæt ne gelǽste, forgilde hine mid twelffealdan, and ðám cyninge CXX scill.” Æðelr. ix. § 11; Thorpe, i. 342.
“Et præcipimus, ut omnis homo super dilectionem dei et omnium sanctorum det cyricsceattum et rectam decimam suam, sicut in diebus antecessorum nostrorum stetit, quando melius stetit; hoc est, sicut aratrum peragrabit decimam acram.” Æðelr. viii. § 4; Thorpe, i. 338.
“De ciricsceatto dicit vicecomitatus quod episcopus, de omni terra quæ ad ecclesiam suam pertinet, debet habere, in die festivitatis sancti Martini, unam summam annonæ, qualis melior crescit in ipsa terra, de unaquaque hida libera et villana; et si dies ille fractus fuerit, ille qui retinuerit reddet ipsam summam, et undecies persolvat; et ipse episcopus accipiat inde forisfacturam qualem ipse debet habere de terra sua. De ciricsceatto de Perscora dicit vicecomitatus quod illa ecclesia de Perscora debet habere ipsum ciricsceattum de omnibus ccc hidis, scilicet de unaquaque hida ubi francus homo manet, unam summam annonæ, et si plures habet hidas, sint liberæ; et si dies fractus fuerit, in festivitate sancti Martini, ipse qui retinuerit det ipsam summam et undecies persolvat, abbati de Perscora; et reddat forisfacturam abbati de Westminstre quia sua terra est.” Cart. Heming. i. 49, 50. “De ciricsceate. Dicit vicecomitatus quod de unaquaque hida terræ, libera vel villana, quæ ad ecclesiam de Wirecestre pertinet, debet episcopus habere, in die festo sancti Martini unam summam annonæ, de meliori quæ ibidem crescit; quod si dies ille non reddita annona transierit, qui retinuit annonam reddat, undecies persolvet, et insuper forisfacturam episcopus accipiet, qualem et sua terra habere debet.” Ibid. 1, 308.
The only instance that I can find of this impost being noticed in the Ecclesiastical Laws, or Recommendations of the Bishops and Clergy, is in the Canons attributed to Eádgár:—
“And we enjoin, that the priests remind the people of what they ought to do to God for dues, in tithes and in other things; first plough-alms, xv days after Easter; and tithe of young, by Pentecost; and of fruits of the earth, by All Saints; and Róm-feoh (Peter-pence) by St. Peter’s Mass; and Cyricsceat by Martinmass[[1046]].”
“Nunc igitur praecipio et obtestor omnes meos episcopos et regni praepositos, per fidem quam Deo et mihi debetis, quatenus faciatis, ut antequam ego Angliam veniam, omnia debita, quae Deo secundum legem antiquam debemus, sint soluta, scilicet eleemosynae pro aratris, et decimae animalium ipsius anni procreatorum, et denarii quos Romæ ad sanctum Petrum debemus, sive ex urbibus sive ex villis, et mediante Augusto decimae frugum, et in festivitate sancti Martini primitiae seminum ad ecclesiam sub cuius parochia quisque est, quae Anglice Circesceat nominantur[[1047]].”
Oswald’s grants often contain this clause: “Sit autem terra ista libera omni regi nisi aecclesiastici censi.” See Codex Dipl. Nos. 494, 498, 515, 540, 552, 558, 649, 680, 681, 682. But sometimes the amount is more closely defined: thus in No. 498, two bushels of wheat. In No. 511 we have this strong expression: “Free from all worldly service (weoruldcund þeówet), except three things, one is cyricsceat, and that he (work) with all his might, twice in the year, once at mowing, once at reaping.” And in No. 625 he repeats this, making the land granted free, “ab omni mundialium servitute tributorum, exceptis sanctae Dei aecclesiae necessitatibus atque utilitatibus.” Again, “Et semper possessor terrae illius reddat tributum aecclesiasticum, quod ciricsceat dicitur, tó Pirigtúne; et omni anno unus ager inde aretur tó Pirigtúne, et iterum metatur.”—Cod. Dipl. No. 661. “Sit autem hoc praedictum rus liberum ab omni mundiali servitio, ... excepta sanctae Dei basilicae suppeditatione ac ministratione.”—Ibid. No. 666.