The two small sides of the pedestal are ornamented with gilded laurels and inscriptions. On the front, towards the Thuilleries, is the following:

LUDOVICO XV.
OPTIMO PRINCIPI
QUOD
AD SCALDUM, MOSAM, RHENUM,
VICTOR
PACEM ARMIS
PACE
SUORUM ET EUROPÆ
FELICITATEM
QUÆSIVIT.

The large sides of the pedestal are adorned with trophies and has reliefs. One represents Lewis giving peace to Europe; the other represents him in a triumphal chariot, crowned by Victory, and conducted by Renown to a people who submit.

When we recollect that the inscription and emblems allude to the conclusion of the war before the last, and what kind of inscriptions are usually put under the statues of kings, we shall not find any thing outrageously flattering in the above; the moral of which is, that the love of peace is one of the greatest virtues a king can possess—The best moral that can be insinuated into the breast of a monarch.

In this work the horse is infinitely more admired, by sculptors and satirists, than the king. But the greatest oversight is, that the whole group, though all the figures are larger than life, have a diminutive appearance in the centre of the vast area in which they are placed.

The wits of Paris could not allow such an opportunity of indulging their vein to escape unimproved. Many epigrams are handed about.—Here are two:

Bouchardon est un animal,

Et son ouvrage fait pitié;

Il place les vices à cheval,