But when French manners began to spread over Europe, and to insinuate themselves among nations the most opposite in character to the French, jealousy was first held up as the most detestable of all the passions. The law had long declared against its dismal effects, and awful denunciations had been pronounced from the pulpit against those who were inflamed by its bloody spirit; but without effect, till ridicule joined in the argument, and exposed those husbands to the contempt and derision of every fashionable society, who harboured the gloomy dæmon in their bosoms.
As in England, after the Restoration, people, to shew their aversion to the Puritans, turned every appearance of religion into ridicule, and from the extreme of hypocrisy flew at once to that of profligacy; so in Italy, from the custom of secluding the wife from all mankind but her husband, it became the fashion that she should never be seen with her husband, and yet always have a man at her elbow.
I shall conclude what I have to say on this subject in my next.
[11] The French in general are apt to make the same mistake with the Marquis; they often speak of the House of Peers and the Parliament as two distinct assemblies.
LETTER LXXV.
Florence.
Before the Italian husbands could adopt or reconcile their minds to a custom so opposite to their former practice, they took some measures to secure a point which they had always thought of the highest importance. Finding that confinement was a plan generally reprobated, and that any appearance of jealousy subjected the husband to ridicule, they agreed that their wives should go into company and attend public places, but always attended by a friend whom they could trust, and who, at the same time, should not be disagreeable to the wife. This compromise could not fail of being acceptable to the women, who plainly perceived that they must be gainers by any alteration of the former system; and it soon became universal all over Italy, for the women to appear at public places leaning upon the arm of a man; who, from their frequently whispering together, was called her Cicisbeo. It was stipulated, at the same time, that the lady, while abroad under his care, should converse with no other man but in his presence, and with his approbation; he was to be her guardian, her friend, and gentleman-usher.
The custom at present is, that this obsequious gentleman visits the lady every forenoon at the toilet, where the plan for passing the evening is agreed upon; he disappears before dinner, for it is usual all over Italy for the husband and wife to dine together tête-à-tête, except on great occasions, as when there is a public feast. After dinner the husband retires, and the Cicisbeo returns and conducts the lady to the public walk, the conversazioné, or the opera; he hands her about wherever she goes, presents her coffee, sorts her cards, and attends with the most pointed assiduity till the amusements of the evening are over; he accompanies her home, and delivers up his charge to the husband, who is then supposed to resume his functions.