The character of the Empress herself has been more disputed than that of the society in which she was the one imposing personage. She stands in history with Elizabeth of England, with Catherine de’ Medici, with Maria Theresa, among the women who have been like great men. Of her place in the record of the creation of that vast empire which begins with Prussia and ends with China, we have not here to speak. The materials for knowing her and judging her are only in our own time becoming accessible.[72] As usual, the mythic elements that surrounded her like a white fog from the northern seas out of which she loomed like a portent, are rapidly disappearing, and are replaced by the outlines of ordinary humanity, with more than the ordinary human measure of firmness, resolution, and energetic grasp of the facts of her position in the world.

We must go from the philosophers to the men of affairs for a true picture. These tell us that she offered an unprecedented mixture of courage and weakness, of knowledge and incompetence, of firmness and irresolution; passing in turn from the most opposite extremes, she presented a thousand diverse surfaces, until at last the observer had to content himself with putting her down as a consummate comedian. She had no ready apprehension. Too refined a pleasantry was thrown away upon her, and there was always a chance of her reversing its drift. No playful reference to the finances, or the military force, or even to the climate of her empire, was ever taken in good part.[73] The political part was the serious part of her nature. Catherine had the literary tastes, but not the literary skill, of Frederick. She is believed, on good evidence, to have written for the use of her grandsons not only an Abridgment of Russian History, but a volume of Moral Tales.[74] The composition of moral tales was entirely independent of morality. Just as Lewis XV. had a long series of Châteauroux, Pompadours, Dubarrys, so Catherine had her Orloffs and Potemkins, and a countless host of obscure and miscellaneous Wassiltchikows, Zavadowskys, Zoriczes, Korsaks. On the serious side, Lewis XIV. was her great pattern and idol. She resented criticism on that renowned memory, as something personal to herself. To her business as sovereign—mon petit ménage, as she called the control of her huge formless empire—she devoted as much indefatigable industry as Lewis himself had done in his best days. Notwithstanding all her efforts to improve her country, she was not popular, and never won the affection of her subjects; but she probably cared less for the opinion and sentiment of Russia than for the applause of Europe. Tragedy displeases her, writes the French Minister, and comedy wearies her; she does not like music; her table is without any sort of exquisiteness; in a garden she cares only for roses; her only taste is to build and to drill her court, for the taste that she has for reigning, and for making a great figure in the universe, is really not so much taste as a downright absorbing passion.

Gunning, the English chargé d’affaires, insists that the motive of all her patriotic labours was not benevolence, but an insatiable and unbounded thirst for fame. “If it were not so, we must charge her with an inconsistency amounting to madness, for undertaking so many immense works of public utility, such as the foundation of colleges and academies on a most extensive plan and at an enormous outlay, and then leaving them incomplete, not even finishing the buildings for them.” They had served the purpose of making foreigners laud the glory of the Semiramis of the north, and that was enough. The arts and sciences, said the French Minister, have plenty of academies here, but the academies have few subjects and fewer pupils. How could there be pupils in a country where there is nobody who is not either a courtier, a soldier, or a slave? The Princess Sophie of Anhalt, long before she dreamed of becoming the Czarina Catherine II., had been brought up by a French governess, and the tastes that her governess had implanted grew into a passion for French literature, which can only be compared to the same passion in Frederick the Great. Catherine only continued a movement that had already in the reign of her predecessor gone to a considerable length. The social reaction against German political predominance had been accompanied by a leaning to France. French professors in art and literature had been tempted to Moscow, the nobles sent to Paris for their clothes and their furniture, and a French theatre was set up in St. Petersburg, where the nobles were forced to attend the performances under pain of a fine. Absentees and loiterers were hurried to their boxes by horse-patrols.

Catherine was more serious and intelligent than this in her pursuit of French culture. She had begun with the books in which most of the salt of old France was to be found, with Rabelais, Scarron, Montaigne; she cherished Molière and Corneille; and of the writers of the eighteenth century, apart from Voltaire, the author of Gil Blas was her favourite. Such a list tells its own tale of a mind turned to what is masculine, racy, pungent, and thoroughly sapid. “I am a Gauloise of the north,” she said, “I only understand the old French; I do not understand the new. I made up my mind to get something out of your gentry, the learned men in ist: I have tried them; I made some of them come here; I occasionally wrote to them; they wearied me to death, and never understood me; there was only my good protector, Voltaire. Do you know it was Voltaire who made me the fashion?”[75] This was a confidential revelation, made long after most of the philosophers were dead. We might have penetrated the secret of her friendship for such a man as Diderot, even with less direct evidence than this. It was the vogue of the philosophers, and not their philosophy that made Catherine their friend. They were the great interest of Europe at this time, just as Greek scholars had been its interest in one century, painters in another, great masters of religious controversy in a third. “What makes the great merit of France,” said Voltaire, “what makes its unique superiority, is a small number of sublime or delightful men of genius, who cause French to be spoken at Vienna, at Stockholm, and at Moscow. Your ministers, your intendants, your chief secretaries have no part in all this glory.” This vogue of the philosophers brought the whole literature of their country into universal repute. In the depths of the Crimea a khan of the Tartars took a delight in having Tartufe and the Bourgeois Gentilhomme read aloud to him.[76]

As soon as Catherine came into power (1762), she at once applied herself to make friends in this powerful region. It was a matter of course that she should begin with the omnipotent pontiff at Ferney. Graceful verses from Voltaire were as indispensable an ornament to a crowned head as a diadem, and Catherine answered with compliments that were perhaps more sincere than his verses. She wonders how she can repay him for a bundle of books that he had sent to her, and at last bethinks herself that nothing will please the lover of mankind so much as the introduction of inoculation into the great empire; so she sends for Dr. Dimsdale from England, and submits to the unfamiliar rite in her own sacred person. Presents of furs are sent to the hermit of the Alps, and he is told how fortunate the imperial messenger counts himself in being despatched to Ferney. What flattered Voltaire more than furs was Catherine’s promptitude and exactness in keeping him informed of her military and political movements against Turkey. It made him a centre of European intelligence in more senses than one, and helped him in his lifelong battle to pose, in his letters at least, as the equal of his friend, the King of Prussia. For D’Alembert the Empress professed an admiration only less than she felt for Voltaire. She was eager that he should come to Russia to superintend the instruction of the young Grand Duke. But D’Alembert was too prudent to go to St. Petersburg, as he was too prudent to go to Berlin. Montesquieu had died five years before her accession, but his influence remained. She habitually called the Spirit of Laws the breviary of kings, and when she drew up her Instruction for a new code, she acknowledged how much she had pillaged from Montesquieu. “I hope,” she said, “that if from the other world he sees me at work, he will forgive my plagiarism for the sake of the twenty millions of men who will benefit by it.” In truth the twenty millions of men got very little benefit indeed by the code. Montesquieu’s own method might have taught her that not even absolute power can force the civil system of free labour into a society resting on serfdom. But it is not surprising that Catherine was no wiser than more democratic reformers who had drunk from the French springs. Or probably she had a lower estimate in her own heart of the value of her code for practical purposes than it suited her to disclose to a Parisian philosopher.

Catherine did not forget that, though the French at this time were pre-eminent in the literature of new ideas, yet there were meritorious and useful men in other countries. One of her correspondents was Zimmermann of Hanover, whose essay on Solitude the shelves of no second-hand bookseller’s shop is ever without. She had tried hard to bribe Beccaria to leave Florence for St. Petersburg. She succeeded in persuading Euler to return to a capital whither he had been invited many years before by the first Catherine, and where he now remained.

Both Catherine’s position and her temperament made the society of her own sex of little use or interest to her. “I don’t know whether it is custom or inclination,” she wrote, “but somehow I can never carry on conversation except with men. There are only two women in the world with whom I can talk for half an hour at once.” Yet among her most intimate correspondents was one woman well known in the Encyclopædic circle. She kept up an active exchange of letters with Madame Geoffrin—that interesting personage, who though belonging to the bourgeoisie, and possessing not a trace of literary genius, yet was respectfully courted not only by Catherine, but by Stanislas, Gustavus, and Joseph II.[77]

On the whole then we must regard Catherine’s European correspondence as at least in some measure the result of political calculation. Its purposes, as has been said, were partly those to which in our own times some governments devote a Reptile-fund. There is a letter from the Duchesse de Choiseul to Madame du Deffand, her intimate friend, and the friend of so many of the literary circle, in which the secret of the relations between Catherine and the men of letters is very plainly told. “All that,” she writes—protection of arts and sciences—“is mere luxury and a caprice of fashion in our age. All such pompous jargon is the product of vanity, not of principles or of reflection.... The Empress of Russia has another object in protecting literature; she has had sense enough to feel that she had need of the protection of the men of letters. She has flattered herself that their base praises would cover with an impenetrable veil in the eyes of her contemporaries and of posterity, the crimes with which she has astonished the universe and revolted humanity.... The men of letters, on the other hand, flattered, cajoled, caressed by her, are vain of the protection that they are able to throw over her, and dupes of the coquetries that she lavishes on them. These people who say and believe that they are the instructors of the masters of the world, sink so low as actually to take a pride in the protection that this monster seems in her turn to accord to them, simply because she sits on a throne.”[78]

In short, the monarchs of the north understood and used the new forces of the men of letters, whom their own sovereign only recognised to oppress. The contrast between the liberalism of the northern sovereigns, and the obscurantism of the court of France, was never lost from sight. Marmontel’s Belisarius was condemned by the Sorbonne, and burnt at the foot of the great staircase of the Palace of Justice; in Russia a group of courtiers hastened to translate it, and the Empress herself undertook one chapter of the work. Diderot, who was not allowed to enter the French Academy, was an honoured guest at the Russian palace. For all this Catherine was handsomely repaid. When Diderot visited St. Petersburg, Voltaire congratulated the Empress on seeing that unique man; but Diderot is not, he added, “the only Frenchman who is an enthusiast for your glory. We are lay missionaries who preach the religion of Saint Catherine, and we can boast that our church is tolerably universal.”[79] We have already seen Catherine’s generosity in buying Diderot’s books, and paying him for guarding them as her librarian. “I should never have expected,” she says, “that the purchase of a library would bring me so many fine compliments; all the world is bepraising me about M. Diderot’s library. But now confess, you to whom humanity is indebted for the strong support that you have given to innocence and virtue in the person of Calas, that it would have been cruel and unjust to separate a student from his books.”[80] “Ah, madam,” replies the most graceful of all courtiers, “let your imperial majesty forgive me; no, you are not the aurora borealis; you are assuredly the most brilliant star of the north, and never was there one so beneficent as you. Andromeda, Perseus, Callisto are not your equals. All these stars would have left Diderot to die of starvation. He was persecuted in his own country, and your benefactions came thither to seek him! Lewis XIV. was less munificent than your majesty: he rewarded merit in foreign countries, but other people pointed it out to him, whereas you, madame, go in search of it and find it for yourself. Your generous pains to establish freedom of conscience in Poland are a piece of beneficence that the human race must ever celebrate.”[81]

When the first Partition of Poland took place seven years later, Catherine found that she had not cultivated the friendship of the French philosophers to no purpose. The action of the dominant party in Poland enabled Catherine to take up a line which touched the French philosophers in their tenderest part. The Polish oligarchy was Catholic, and imposed crushing disabilities on the non-Catholic part of the population. “At the slightest attempt in favour of the non-Catholics,” King Stanislas writes to Madame Geoffrin, of the Diet of 1764, “there arose such a cry of fanaticism! The difficulty as to the naturalisation of foreigners, the contempt for roturiers and the oppression of them, and Catholic intolerance, are the three strongest national prejudices that I have to fight against in my countrymen; they are at bottom good folk, but their education and ignorance render them excessively stubborn on these three heads.”[82] Poland in short reproduced in an aggravated and more barbaric form those evils of Catholic feudalism, in which the philosophers saw the arch-curse of their own country. Catherine took the side of the Dissidents, and figured as the champion of religious toleration. Toleration was chief among the philosophic watchwords, and seeing that great device on her banners, the Encyclopædic party asked no further questions. So, with the significant exception of Rousseau, they all abstained from the cant about the Partition which has so often been heard from European liberals in later days. And so with reference to more questionable transactions of an earlier date, no one could guess from the writings of the philosophers that Catherine had ever been suspected of uniting with her husband in a plot to poison the Empress Elizabeth, and then uniting with her lover in a plot to strangle her husband. “I am quite aware,” said Voltaire, “that she is reproached with some bagatelles in the matter of her husband, but these are family affairs with which I cannot possibly think of meddling.”