On July 23rd, the draft of his book was at last finished, and he dispatched it to James Hope for free criticism, suggestions, and revision. The 'physical state of the MS.,' as Mr. Gladstone calls it, seems to have been rather indefensible, and his excuse for writing 'irregularly and confusedly, considering the pressure of other engagements'—an excuse somewhat too common with him—was not quite so valid as he seems to have thought it. 'The defects,' writes Hope, 'are such as must almost necessarily occur when a great subject is handled piecemeal and at intervals; and I should recommend, with a view to remedying them, that you procure the whole to be copied out in a good legible hand with blank pages, and that you read it through in this shape once connectedly, with a view to the whole argument, and again with a view to examining the structure of each part.'[101] Hope took as much trouble with the argument and structure of the book as if he were himself its author. For many weeks the fervid toil went on.

The strain on his eyesight that had embarrassed Mr. Gladstone for several months now made abstinence from incessant reading and writing necessary, and he was ordered to travel. He first settled with his sister at Ems (August 15th), whither the proofs of his book with Hope's annotations followed, nor did he finally get rid of the burden until the middle of September. The tedium of life in hotels was almost worse than the tedium of revising proofs, and at Milan and Florence he was strongly tempted to return home, as the benefit was problematical; it was even doubtful whether pictures were any less trying to his eyes than books. He made the acquaintance of one celebrated writer of the time. 'I went to see Manzoni,' he says, 'in his house some six or eight miles from Milan in 1838. He was a most interesting man, but was regarded, as I found, among the more fashionable priests in Milan as a bacchettone [hypocrite]. In his own way he was, I think, a liberal and a nationalist, nor was the alliance of such politics with strong religious convictions uncommon among the more eminent Italians of those days.'

October found him in Sicily,[102] where he travelled with Sir Stephen Glynne and his two sisters, and here we shall soon see that with one of these sisters a momentous thing came to pass. It was at Catania that he first heard of the publication of his book. A month or more was passed in Rome in company with Manning, and together they visited Wiseman, Manning's conversion still thirteen years off. Macaulay too, now eight-and-thirty, was at Rome that winter. 'On Christmas Eve,' he says, 'I found Gladstone in the throng, and I accosted him, as we had met, though we had never been introduced to each other. We talked and walked together in St. Peter's during the best part of an afternoon. He is both a clever and an amiable man....' At Rome, as the state of his eyesight forbade too close resort to picture galleries and museums, he listened to countless sermons, all carefully recorded in his diary. Dr. Wiseman gave him a lesson in the missal. On his birthday he went with Manning to hear mass with the pope's choir, and they were placed on the bench behind the cardinals. At St. Peter's he recalled that there his first conception of the unity of the church had come into his mind, and the desire for its attainment—'an object in every human sense hopeless, but not therefore the less to be desired, for the horizon of human hope is not that of divine power and wisdom. That idea has been upon the whole, I believe, the ruling one of my life during the period that has since elapsed.' On January 19, he bade 'a reluctant adieu to the mysterious city, whither he should repair who wishes to renew for a time the dream of life.'

A few years later Mr. Gladstone noted some differences between English and Italian preaching that are of interest:—

The fundamental distinction between English and Italian preaching is, I think, this: the mind of the English preacher, or reader of sermons, however impressive, is fixed mainly upon his composition, that of the Italian on his hearers. The Italian is a man applying himself by his rational and persuasive organs to men, in order to move them; the former is a man applying himself, with his best ability in many cases, to a fixed form of matter, in order to make it move those whom he addresses. The action in the one case is warm, living, direct, immediate, from heart to heart; in the other it is transfused through a medium comparatively torpid. The first is surely far superior to the second in truth and reality. The preacher bears an awful message. Such messengers, if sent with authority, are too much identified with, and possessed by, that which they carry, to view it objectively during its delivery, it absorbs their very being and all its energies, they are their message, and they see nothing extrinsic to themselves except those to whose hearts they desire to bring it. In truth, what we want is the following of nature, and her genial development. (March 20, Palm Sunday, '42.)

II

GOES ABROAD. BOOK PUBLISHED

It was the end of January (1839) before Mr. Gladstone arrived in London, and by that time his work had been out for six or seven weeks.[103] On his return we may be sure that his book and its fortunes were the young author's most lively interest. Church authorities and the clergy generally, so far as he could learn, approved, many of them very warmly. The Bishop of London wrote this, and the Archbishop of Canterbury said it. It is easy to understand with what interest and delight the average churchman would welcome so serious a contribution to the good cause, so bold an effort by so skilled a hand, by lessons from history, by general principles of national probity and a national religion, and by well-digested materials gathered, as Hooker gathered his, 'from the characteristic circumstances of the time,' to support the case for ecclesiastical privilege. Anglicans of the better sort had their intellectual self-respect restored in Mr. Gladstone's book, by finding that they need no longer subsist on the dregs of Eldonian prejudice, but could sustain themselves in intellectual dignity and affluence by large thoughts and sonorous phrases upon the nature of human society as a grand whole.[104] Even unconvinced whigs who quarrelled with the arguments, admitted that the tories had found in the young member for Newark a well-read scholar, with extraordinary amplitude of mind, a man who knew what reasoning meant, and a man who knew how to write.

The first chapter dealing with establishment drew forth premature praise from many who condemned the succeeding chapters setting out high notions as to the church. From both universities he had favourable accounts. 'From Scotland they are mixed; those which are most definite tend to show there is considerable soreness, at which, God knows, I am not surprised; but I have not sought nor desired it.' The Germans on the whole approved. Bunsen was exuberant; there was nobody, he said, with whom he so loved συμφιλοσοφεῖν καὶ συμφιλολογεῖν; people have too much to do about themselves to have time to seek truth on its own account; the greater, therefore, the merit of the writer who forces his age to decide, whether they will serve God or Baal. Gladstone is the first man in England as to intellectual power, he cried, and he has heard higher tones than any one else in this land. The Crown Prince of Prussia sent him civil messages, and meant to have the book translated. Rogers, the poet, wrote that his mother was descended from stout nonconformists, that his father was perverted to his mother's heresies, and that therefore he himself could not be zealous in the cause; but, however that might be, of this Mr. Gladstone might be very sure, that he would love and admire the author of the book as much as ever. The Duke of Newcastle expected much satisfaction; meanwhile declared it to be a national duty to provide churches and pastors; parliament should vote even millions and millions; then dissent would uncommonly soon disappear, and a blessing would fall upon the land. Dr. Arnold told his friends how much he admired the spirit of the book throughout, how he liked the substance of half of it, how erroneous he thought the other half. Wordsworth pronounced it worthy of all attention, doubted whether the author had not gone too far about apostolical descent; but then, like the sage that he was, the poet admitted that he must know a great deal more ecclesiastical history, be better read in the Fathers, and read the book itself over again, before he could feel any right to criticise.[105]

ITS RECEPTION