[70] Cf. Marlowe’s Dr. Faustus:—

“Why wert thou not a creature wanting soul?

Or why is this immortal that thou hast?

Ah, Pythagoras’ metempsychosis, were that true

This soul should fly from me, and I be changed

Unto some brutish beast! All beasts are happy,

For when they die,

Their souls are soon dissolved in elements;

But mine must live still to be plagued in hell.”

[71] Martha: L’Examen de Conscience chez les Anciens (“études morales sur l’Antiquité”).—“Ce poème, attribué par les uns à Pythagore lui-même, par d’autres à Lysis, son disciple, par d’autres encore ou à Philolaüs ou à Empédocle, ne remonte pas sans doute à une si haute antiquité, mais il est certainement antérieur au christianisme, puisque des écrivains qui ont vécu avant notre ère, entre autres le Stoïcien Chrysippe, y ont fait quelquefois allusion ... Hieroclès dit formellement que les Vers d’or ne sont pas l’œuvre d’un homme, mais celle de tout le sacré collège pythagoricien.”—The author of the verses is, doubtless, unknown, but their general attribution in antiquity to a Pythagorean source is in harmony with the universal recognition that they cohere with the ethical doctrine of the school. M. Martha subjects ancient philosophers and critics to a severe reprehension on the ground that they saw in these verses a mere inculcation of the practice of the memory—“Un certain nombre d’anciens sont tombés dans la plus étrange méprise. Ils ont cru qu’il s’agissait ici d’un exercice de mémoire.” But, giving all the force which M. Martha assigns to the passages he quotes in support of this view, we must not leave out of consideration the important part which a good memory was believed to subserve in practical ethics. See the pseudo-Plutarchic tract De Educatione Liberorum, 9 F. Cf. Epictetus, lib. iii. cap x.