“Hello,” he shouted. “Yes—McCarthy—yes, I got one, too—it’s a bird—we’ve just had the best laugh of the month over it—most sublime imagination uncovered since Dante—you bet!”

“That’s Carlton of the Gazette—night desk man,” he said as he hung up. “He’s got a great sense of humor. Wanted to know if I’d had this and offered to send me his copy if I’d been forgotten.”

He crumpled Jimmy’s composition up in a ball and tossed it in the big waste-basket at his side as a boy slipped him a first copy of the mail edition wet from the press.


Chapter Eleven

The rain ceased falling at midnight. The moon emerged from behind a bank of sombre clouds and threw a silvery radiance over the weird and wonderful architecture of Jollyland. Dozens of the concessionaires and their employees who elected to live in the park throughout the summer and who had been penned in all day by the downpour came out for a breath of air and a stroll along the broad esplanade. Among them was Signor Antonio Amado, who sauntered out of his living quarters smoking a long cheroot and smiling a wicked smile. He was still inwardly chuckling at the success of his little plot and he had consumed a most particular bottle of a most particular wine in proper celebration of his achievement. The Signor’s attention was attracted by a conversation between two of the special night watchmen who were chatting in front of the tortuous roller coaster known as the Belvidere Bend. He slipped into a shadow to listen.

“Did he give you orders not to say a word?” one of the men was saying.

“He did that!” replied the other. “Shure it’s tryin’ hard they are to keep the thing out of the papers. They’re afraid it’ll put the place on the blink, and faith, I think they’re right. It’s mesel’ that won’t be breathin’ a word of it to a livin’ soul from now to the risin’ of the judgment dawn.”

The Signor tip-toed noiselessly around a corner and disappeared in the direction of his concession. Three minutes later he was talking to the World on his private telephone and trying to make a tired operator understand what he was saying.

“I havea de news,” he shouted, “de beega news—de damned beega news—de beega, besta news you ever hear—Who? Wella givea me data man McCart’—Hello, eesa dat McCart’?... Say, McCart’, deesa eesa Signor Antonio Amado who maka de lions jumpa—eh?—I say I maka de lions jumpa at Jollyland,—well, meester, deres one beega time down at Jollyland tonighta—one beega time—dey eesa try to keepa it outa de papers—but I tella you—deesa wilda men from de South Seas dey raisa hella—dey hava beega fight—dey—what you say? Seet on a tack?—I no seet on a tack—hello—hello.”