Poly. Never fear: place him under my care—you know me; and I give him twenty years’ notice, that if he too should attempt to elude my vigilance—Ah me! as I have done for the father, so shall I doubtless be induced to do for the son; and I trust to your indulgence for my re-appearance in the character of—Scape-Goat.
THE END.
Transcriber’s Notes
| Printed | Changed to | Page | |
|---|---|---|---|
| Mr, | Mr. | [5] | Where’s Mr. Ignoramus, |
| to | [12] | Whispers to Polyglot. | |
| Your’s | Yours | [16] | been placed? Yours. |
| Your’s | Yours | [16] | my conduct? Yours. |
| Your’s | Yours | [16] | secret marriage? Yours. |
| mischevous | mischievous | [18] | Poly. The mischievous truant! |
| hussey | hussy | [22] | you little hussy, |
| expence | expense | [31] | expense of a wedding |
| ajar, | ajar. | [19] | he holds ajar. |
| Aside | Aside. | [21] | (Aside.) I scarcely know |
| satistion | satisfaction | [22] | explain this to your satisfaction |
| your’s | yours | [23] | tongue of yours to-night. |
| Molly, | Molly. | [26] | Molly. Mr. Ignoramus’s Miss. |
| positive, | positive. | [26] | I have proof positive. |
| Without | Without. | [27] | Robin. (Without.) This way, |
| door | door. | [28] | opposite door.) The door is locked. |
| Eustace, | Eustace. | [30] | Eustace. No, I will listen |
| Eustace | Eustace. | [30] | Eustace.) But suppose his family |
Other Changes:-