And I do not care, for my part, two copper spangles how they move, nor what they are made of. I can’t move them any other way than they go, nor make them of anything else, better than they are made. But I would care much and give much, if I could be told where this bitter wind comes from, and what it is made of.

For, perhaps, with forethought, and fine laboratory science, one might make it of something else.

It looks partly as if it were made of poisonous smoke; very possibly it may be: there are at least two hundred furnace chimneys in a square of two miles on every side of me. But mere smoke would not blow to and fro in that wild way. It looks more to me as if it were made of dead men’s souls—such of them as are not gone yet where they have to go, and may be flitting hither and thither, doubting, themselves, of the fittest place for them.

You know, if there are such things as souls, and if ever any of them haunt places where they have been hurt, there must be many about us, just now, displeased enough!

You may laugh, if you like. I don’t believe any one of you would like to live in a room with a murdered man in the cupboard, however well preserved chemically;—even with a sunflower growing out at the top of his head.

And I don’t, myself, like living in a world with such a multitude of murdered men in the ground of it—though we are making heliotropes of them, and scientific flowers, that study the sun.

I wish the scientific men would let me and other people study it with our own eyes, and neither through telescopes nor heliotropes. You shall, at all events, study the rain a little, if not the sun, to-day, and settle that question we have been upon so long as to where it comes from.

All France, it seems, is in a state of enthusiastic delight and pride at the unexpected facility with which she has got into debt; and Monsieur Thiers is congratulated by all our wisest papers on his beautiful statesmanship of borrowing. I don’t myself see the cleverness of it, having suffered a good deal from that kind of statesmanship in private persons: but I daresay it is as clever as anything else that statesmen do, now-a-days; only it happens to be more mischievous than most of their other doings, and I want you to understand the bearings of it.

Everybody in France who has got any money is eager to lend it to M. Thiers at five per cent. No doubt; but who is to pay the five per cent.? It is to be “raised” by duties on this and that. Then certainly the persons who get the five per cent. will have to pay some part of these duties themselves, on their own tea and sugar, or whatever else is taxed; and this taxing will be on the whole of their trade, and on whatever they buy with the rest of their fortunes;[2] but the five per cent. only on what they lend M. Thiers.

It is a low estimate to say the payment of duties will take off one per cent. of their five.