“Bought for them”—for whom? How should I know? The best people I can find, or make, as chance may send them: the Third Fors must look to it. Surely it cannot matter much, to you, whom the thing helps, so long as you are quite sure, and quite content, that it won’t help you?

That last sentence is wonderfully awkward English, not to say ungrammatical; but I must write such English as may come to-day, for there’s something wrong with the Post, or the railroads, and I have no revise of what I wrote for you at Florence, a fortnight since; so that must be left for the August Letter, and meanwhile I must write something quickly in its place, or be too late for the first of July. Of the many things I have to say to you, it matters little which comes first; indeed, I rather like the Third Fors to take the order of them into her hands, out of mine.

I repeat my question. It surely cannot matter to you whom the thing helps, so long as you are content that it won’t, or can’t, help you? But are you content so? For that is the essential condition of the whole business—I will not speak of it in terms of money—are you content to give work? Will you build a bit of wall, suppose—to serve your neighbour, expecting no good of the wall yourself? If so, you must be satisfied to build the wall for the man who wants it built; you must not be resolved first to be sure that he is the best man in the village. Help any one, anyhow you can: so, in order, the greatest possible number will be helped; nay, in the end, perhaps, you may get some shelter from the wind under your charitable wall yourself; but do not expect it, nor lean on any promise that you shall find your bread again, once cast away; I can only say that of what I have chosen to cast fairly on the waters myself, I have never yet, after any number of days, found a crumb. Keep what you want; cast what you can, and expect nothing back, once lost, or once given.

But for the actual detail of the way in which benefit might thus begin, and diffuse itself, here is an instance close at hand. Yesterday a thunder-shower broke over Verona in the early afternoon; and in a quarter of an hour the streets were an inch deep in water over large spaces, and had little rivers at each side of them. All these little rivers ran away into the large river—the Adige, which plunges down under the bridges of Verona, writhing itself in strong rage; for Verona, with its said bridges, is a kind of lock-gate upon the Adige, half open—lock-gate on the ebbing rain of all the South Tyrolese Alps. The little rivers ran into it, not out of the streets only, but from all the hillsides; millions of sudden streams. If you look at Charles Dickens’s letter about the rain in Glencoe, in Mr. Forster’s Life of him, it will give you a better idea of the kind of thing than I can, for my forte is really not description, but political economy. Two hours afterwards the sky was clear, the streets dry, the whole thunder-shower was in the Adige, ten miles below Verona, making the best of its way to the sea, after swelling the Po a little (which is inconveniently high already), and I went out with my friends to see the sun set clear, as it was likely to do, and did, over the Tyrolese mountains.

The place fittest for such purpose is a limestone crag about five miles nearer the hills, rising out of the bed of a torrent, which, as usual, I found a bed only; a little washing of the sand into moist masses here and there being the only evidence of the past rain.

Above it, where the rocks were dry, we sat down, to draw, or to look; but I was too tired to draw, and cannot any more look at a sunset with comfort, because, now that I am fifty-three, the sun seems to me to set so horribly fast; when one was young, it took its time; but now it always drops like a shell, and before I can get any image of it, is gone, and another day with it.

So, instead of looking at the sun, I got thinking about the dry bed of the stream, just beneath. Ugly enough it was; cut by occasional inundation irregularly out of the thick masses of old Alpine shingle, nearly every stone of it the size of an ostrich-egg. And, by the way, the average size of shingle in given localities is worth your thinking about, geologically. All through this Veronese plain the stones are mostly of ostrich-egg size and shape; some forty times as big as the pebbles of English shingle (say of the Addington Hills), and not flat nor round; but resolvedly oval. Now there is no reason, that I know of, why large mountains should break into large pebbles, and small ones into small; and indeed the consistent reduction of our own masses of flint, as big as a cauliflower, leaves and all, into the flattish rounded pebble, seldom wider across than half a crown, of the banks of Addington, is just as strange a piece of systematic reduction as the grinding of Monte Baldo into sculpture of ostrich-eggs:—neither of the processes, observe, depending upon questions of time, but of method of fracture.

The evening drew on, and two peasants who had been cutting hay on a terrace of meadow among the rocks, left their work, and came to look at the sketchers, and make out, if they could, what we wanted on their ground. They did not speak to us, but bright light came into the face of one, evidently the master, on being spoken to, and excuse asked of him for our presence among his rocks, by which he courteously expressed himself as pleased, no less than (though this he did not say) puzzled.

Some talk followed, of cold and heat, and anything else one knew the Italian for, or could understand the Veronese for (Veronese being more like Spanish than Italian); and I praised the country, as was just, or at least as I could, and said I should like to live there. Whereupon he commended it also, in measured terms; and said the wine was good. “But the water?” I asked, pointing to the dry river-bed. The water was bitter, he said, and little wholesome. “Why, then, have you let all that thunder-shower go down the Adige, three hours ago?” “That was the way the showers came.” “Yes, but not the way they ought to go.” (We were standing by the side of a cleft in the limestone which ran down through ledge after ledge, from the top of the cliff, mostly barren; but my farmer’s man had led two of his grey oxen to make what they could of supper from the tufts of grass on the sides of it, half an hour before). “If you had ever been at the little pains of throwing half-a-dozen yards of wall here, from rock to rock, you would have had, at this moment, a pool of standing water as big as a mill-pond, kept out of that thunder-shower, which very water, to-morrow morning, will probably be washing away somebody’s hay-stack into the Po.”

The above was what I wanted to say; but didn’t know the Italian for hay-stack. I got enough out to make the farmer understand what I meant.