APPENDIX
Mr. Ruskin having kindly entrusted me with his valuable English thirteenth century MS. service book, referred to p. 295, I have thought it would be interesting to the readers of this volume to see a little more in detail some of the origins of our Litany and Collects. I think it will be owned that our Reformers failed to mend some of them in the translation. I am quite unversed in the reading of ancient MSS., but I hope the following, with the translation, will not be found incorrect. I have preserved neither the contractions nor the responses repeated after each petition, and have changed the mediæval "e" into "æ," as "terre" into "terræ."—Editor.
Ut dompnum apostolicum et omnes gradus ecclesiæ in sancta religione conservare digneris.
Ut episcopum nostrum et gregem sibi commissum conservare digneris.
Te rogamus....
Ut regi nostro et principibus nostris pacem et veram concordiam atque victoriam, donare digneris.
Ut episcopos et abbates nostros et congregationes illis commissas in sancta religione conservare digneris.