120. "They have also made other friends in the dogs belonging to the family, approaching them without fear, though hurrying off with great alarm on the appearance of a strange dog.

"The position of the water, together with the familiarity of these birds, has afforded many interesting particulars respecting their habits.

"They have three broods in a season—the first early in April; and they begin to lay again when the first hatch is about a fortnight old. They lay eight or nine eggs, and sit about three weeks,—the cock alternately with the hen. The nest in the thorn-bush is placed usually so high above the surface of the water, they cannot climb into it again; but, as a substitute, within an hour after they leave the nest, the cock bird builds a larger and more roomy nest for them, with sedges, at the water's edge, which they can enter or retire from at pleasure. For about a month they are fed by the old birds, but soon become very active in taking flies and water-insects. Immediately on the second hatch coming out, the young ones of the first hatch assist the old ones in feeding and hovering over them, leading them out in detached parties, and making additional nests for them, similar to their own, on the brink of the moat.

"But it is not only in their instinctive attachments and habits that they merit notice; the following anecdote proves that they are gifted with a sense of observation approaching to something very like reasoning faculties.

"At a gentleman's house in Staffordshire, the pheasants are fed out of one of those boxes described in page 287, the lid of which rises with the pressure of the pheasant standing on the rail in front of the box. A water-hen observing this, went and stood upon the rail as soon as the pheasant had quitted it; but the weight of the bird being insufficient to raise the lid of the box, so as to enable it to get at the corn, the water-hen kept jumping on the rail to give additional impetus to its weight: this partially succeeded, but not to the satisfaction of the sagacious bird. Accordingly it went off, and soon returning with a bird of its own species, the united weight of the two had the desired effect, and the successful pair enjoyed the benefit of their ingenuity.

"We can vouch for the truth of this singular instance of penetration, on the authority of the owner of the place where it occurred, and who witnessed the fact."

121. But although in these sagacities, and teachablenesses, the bird has much in common with land poultry, it seems not a link between these and water-fowl; but to be properly placed by the ornithologists between the rail and the coot: this latter being the largest of the fringefoots, singularly dark in color, and called 'fulica' (sooty), or, with insistence, 'fulica atra' (black sooty), or even 'fulica aterrima' (blackest sooty). 'Coot' is said by Johnson to be Dutch; and that it became 'cotée' in French; but I cannot find cotée in my French dictionary. In the meantime, putting the coot and water-hen aside for future better knowledge, we may be content with the pentagonal group of our dabchicks—passing at each angle into another tribe, thus,—(if people must classify, they at least should also map). Take the Ouzel, Allegret, Grebe, Fairy, and Rail, and, only giving the Fairy her Latin name, write their fourpenny-worth of initial letters (groat) round a pentagon set on its base, putting the Ouzel at the top angle,—so. Then, the Ouzels pass up into Blackbirds, the Rails to the left into Woodcocks, the Allegrets to the right into Plovers, the Grebes, down left, into Ducks, and the Titanias, down right, into Gulls. And there's a bit of pentagonal Darwinism for you, if you like it, and learn it, which will be really good for something in the end, or the five ends.

122. And for the bliss of classification pure, with no ends of any sort or any number, referring my reader to the works of ornithologists in general, and for what small portion of them he may afterwards care to consult, to my Appendix, I will end this lecture, and this volume, with the refreshment for us of a piece of perfect English and exquisite wit, falling into verse,—the Chorus of the Birds, in Mr. Courthope's Paradise of them,—a book lovely, and often faultless, in most of its execution, but little skilled or attractive in plan, and too thoughtful to be understood without such notes as a good author will not write on his own work; partly because he has not time, and partly because he always feels that if people won't look for his meaning, they should not be told it. My own special function, on the contrary, is, and always has been, that of the Interpreter only, in the 'Pilgrim's Progress;' and I trust that Mr. Courthope will therefore forgive my arranging his long cadence of continuous line so as to come symmetrically into my own page, (thus also enforcing, for the inattentive, the rhymes which he is too easily proud to insist on,) and my division of the whole chorus into equal strophe and antistrophe of six lines each, in which, counting from the last line of the stanza, the reader can easily catch the word to which my note refers.

123.