Compare, and think over, the Bullfinch's nest, etc., § 48 to 61 of 'Eagle's Nest.'

In modern music the meaning is, I believe, by the reputed masters omitted.

39. To Spin, or unravel. Synthesis and analysis, in the vulgar Greek slang.

46. Mad. Compare Byron of the English in his day. "A parcel of staring boobies who go about gaping and wishing to be at once cheap and magnificent. A man is a fool now, who travels in France or Italy, till that tribe of wretches be swept home again. In two or three years, the first rush will be over, and the Continent will be roomy and agreeable." (Life, vol. ii., p. 319.) For sketches of the English of seventeen years later, at the same spots (Wengern Alp and Interlachen), see, if you can see, in any library, public or private, at Geneva, Topffer's 'Excursions dans les Alpes, 1832.' Douzième, Treizième, and Quatorzième Journée.

48. The Tail. Mr. Courthope does not condescend to italicize his pun; but a swallow-tailed and adder-tongued pun like this must be paused upon. Compare Mr. Murray's Tale of the Town of Lucca, to be seen between the arrival of one train and the departure of the next,—nothing there but twelve churches and a cathedral,—mostly of the tenth to thirteenth century.

60. Afar. I did not know of this weather sign; nor, I suppose, did the Duke of Hamilton's keeper, who shot the last pair of Choughs on Arran in 1863. ('Birds of the West of Scotland,' p. 165.) I trust the climate has wept for them; certainly our Coniston clouds grow heavier, in these last years.

63. Social. Rightly sung by the Birds in three syllables; but the lagging of the previous line (probably intentional, but not pleasant,) makes the lightness of this one a little dangerous for a clumsy reader. The 'i-al' of 'social' does not fill the line as two full short syllables, else the preceding word should have been written 'on,' not 'upon.' The five syllables, rightly given, just take the time of two iambs; but there are readers rude enough to accent the 'on' of upon, and take 'social' for two short syllables.

64. Hold. Short for 'to hold'—but it is a licentious construction, so also, in next line, 'themselves' for 'they themselves.' The stanza is on the whole the worst in the poem, its irony and essential force being much dimmed by obscure expression, and even slightly staggering continuity of thought. The Rooks may be properly supposed to have taught men to dispute, but not to write. The Swallow teaches building, literally, and the Owl moping, literally; but the Rook does not teach pamphleteering literally. And the 'of old' is redundant, for rhyme's sake, since Rooks hold parliaments now as much as ever they did.

76. Each Year. I doubt the fact; and too sadly suspect that birds take different mates. What a question to have to ask at this time of day and year!

82. Rivers. Read slowly. The 'customs' are rivers that 'go on forever' flowing from the fount of the soul. The Heart drinks of them, as of waterbrooks.