"A lady, young and beautiful, I dreamed,
Was passing o'er a lea; and, as she came,
Methought I saw her ever and anon
Bending to cull the flowers; and thus she sang:
'Know ye, whoever of my name would ask,
That I am Leah; for my brow to weave
A garland, these fair hands unwearied ply;
To please me at the crystal mirror, here
I deck me. But my sister Rachel, she
Before her glass abides the livelong day,
Her radiant eyes beholding, charmed no less
Than I with this delightful task. Her joy
In contemplation, as in labor mine.'"

This vision of Rachel and Leah has been always, and with unquestionable truth, received as a type of the Active and Contemplative life, and as an introduction to the two divisions of the paradise which Dante is about to enter. Therefore the unwearied spirit of the Countess Matilda is understood to represent the Active life, which forms the felicity of Earth; and the spirit of Beatrice the Contemplative life, which forms the felicity of Heaven. This interpretation appears at first straightforward and certain; but it has missed count of exactly the most important fact in the two passages which we have to explain. Observe: Leah gathers the flowers to decorate herself, and delights in Her Own Labor. Rachel sits silent, contemplating herself, and delights in Her Own Image. These are the types of the Unglorified Active and Contemplative powers of Man. But Beatrice and Matilda are the same powers, Glorified. And how are they Glorified? Leah took delight in her own labor; but Matilda—"in operibus manuum Tuarum"—in God's labor: Rachel in the sight of her own face; Beatrice in the sight of God's face.

§ 38. And thus, when afterwards Dante sees Beatrice on her throne, and prays her that, when he himself shall die, she would receive him with kindness, Beatrice merely looks down for an instant, and answers with a single smile, then "towards the eternal fountain turns."

Therefore it is evident that Dante distinguishes in both cases, not between earth and heaven, but between perfect and imperfect happiness, whether in earth or heaven. The active life which has only the service of man for its end, and therefore gathers flowers, with Leah, for its own decoration, is indeed happy, but not perfectly so; it has only the happiness of the dream, belonging essentially to the dream of human life, and passing away with it. But the active life which labors for the more and more discovery of God's work, is perfectly happy, and is the life of the terrestrial paradise, being a true foretaste of heaven, and beginning in earth, as heaven's vestibule. So also the contemplative life which is concerned with human feeling and thought and beauty—the life which is in earthly poetry and imagery of noble earthly emotion—is happy, but it is the happiness of the dream; the contemplative life which has God's person and love in Christ for its object, has the happiness of eternity. But because this higher happiness is also begun here on earth, Beatrice descends to earth; and when revealed to Dante first, he sees the image of the twofold personality of Christ reflected in her eyes; as the flowers, which are, to the mediæval heart, the chief work of God, are for ever passing through Matilda's hands.

§ 39. Now, therefore, we see that Dante, as the great prophetic exponent of the heart of the Middle Ages, has, by the lips of the spirit of Matilda, declared the mediæval faith,—that all perfect active life was "the expression of man's delight in God's work;" and that all their political and warlike energy, as fully shown in the mortal life of Matilda, was yet inferior and impure,—the energy of the dream,—compared with that which on the opposite bank of Lethe stood "choosing flower from flower." And what joy and peace there were in this work is marked by Matilda's being the person who draws Dante through the stream of Lethe, so as to make him forget all sin, and all sorrow: throwing her arms round him, she plunges his head under the waves of it; then draws him through, crying to him, "hold me, hold me" (tiemmi, tiemmi), and so presents him, thus bathed, free from all painful memory, at the feet of the spirit of the more heavenly contemplation.

§ 40. The reader will, I think, now see, with sufficient distinctness, why I called this passage the most important, for our present purposes, in the whole circle of poetry. For it contains the first great confession of the discovery by the human race (I mean as a matter of experience, not of revelation), that their happiness was not in themselves, and that their labor was not to have their own service as its chief end. It embodies in a few syllables the sealing difference between the Greek and the mediæval, in that the former sought the flower and herb for his own uses, the latter for God's honor; the former, primarily and on principle, contemplated his own beauty and the workings of his own mind, and the latter, primarily and on principle, contemplated Christ's beauty and the workings of the mind of Christ.

§ 41. I will not at present follow up this subject any farther; it being enough that we have thus got to the root of it, and have a great declaration of the central mediæval purpose, whereto we may return for solution of all future questions. I would only, therefore, desire the reader now to compare the Stones of Venice, vol. i. chap. xx. §§ 15. 16.; the Seven Lamps of Architecture, chap. iv. § 3.; and the second volume of this work, Chap. II. §§ 9. 10., and Chap. III. § 10.; that he may, in these several places, observe how gradually our conclusions are knitting themselves together as we are able to determine more and more of the successive questions that come before us: and, finally, to compare the two interesting passages in Wordsworth, which, without any memory of Dante, nevertheless, as if by some special ordaining, describe in matters of modern life exactly the soothing or felicitous powers of the two active spirits of Dante—Leah and Matilda, Excursion, book v. line 608. to 625., and book vi. line 102. to 214.

§ 42. Having thus received from Dante this great lesson, as to the spirit in which mediæval landscape is to be understood, what else we have to note respecting it, as seen in his poem, will be comparatively straightforward and easy. And first, we have to observe the place occupied in his mind by color. It has already been shown, in the Stones of Venice, vol. ii. chap. v. §§ 30—34, that color is the most sacred element of all visible things. Hence, as the mediæval mind contemplated them first for their sacredness, we should, beforehand, expect that the first thing it would seize would be the color; and that we should find its expressions and renderings of color infinitely more loving and accurate than among the Greeks.

§ 43. Accordingly, the Greek sense of color seems to have been so comparatively dim and uncertain, that it is almost impossible to ascertain what the real idea was which they attached to any word alluding to hue: and above all, color, though pleasant to their eyes, as to those of all human beings, seems never to have been impressive to their feelings. They liked purple, on the whole, the best; but there was no sense of cheerfulness or pleasantness in one color, and gloom in another, such as the mediævals had.

For instance, when Achilles goes, in great anger and sorrow, to complain to Thetis of the scorn done him by Agamemnon, the sea appears to him "wine-colored." One might think this meant that the sea looked dark and reddish-purple to him, in a kind of sympathy with his anger. But we turn to the passage of Sophocles, which has been above quoted—a passage peculiarly intended to express peace and rest—and we find that the birds sing among "wine-colored" ivy. The uncertainty of conception of the hue itself, and entire absence of expressive character in the word, could hardly be more clearly manifested.