Now, if Reynolds be right in his idea of the difference between history and poetry, we shall find that Byron leaves out of this statement certain unnecessary details, and retains only the invariable,—that is to say, the points which the Lake of Geneva and castle of Chillon have in common with all other lakes and castles.

Let us hear, therefore.

"A thousand feet in depth below."

"Below?" Here is, at all events, a word added (instead of anything being taken away); invariable, certainly in the case of lakes, but not absolutely necessary.

"The massy waters meet and flow."

"Massy!" why massy? Because deep water is heavy. The word is a good word, but it is assuredly an added detail, and expresses a character, not which the Lake of Geneva has in common with all other lakes, but which it has in distinction from those which are narrow or shallow.

§ 9. "Meet and flow." Why meet and flow? Partly to make up a rhyme; partly to tell us that the waters are forceful as well as massy, and changeful as well as deep. Observe, a farther addition of details, and of details more or less peculiar to the spot, or, according to Reynolds's definition, of "heavy matter, retarding the progress of the imagination."

"So far the fathom line was sent."

Why fathom line? All lines for sounding are not fathom lines. If the lake was ever sounded from Chillon, it was probably sounded in metres, not fathoms. This is an addition of another particular detail, in which the only compliance with Reynolds's requirement is, that there is some chance of its being an inaccurate one.

"From Chillon's snow-white battlement."