I must not enter here into the solemn and far-reaching fields of thought which it would be necessary to traverse, in order to detect the mystical connection between life and love, set forth in that Hebrew system of sacrificial religion to which we may trace most of the received ideas respecting sanctity, consecration, and purification. This only I must hint to the reader—for his own following out—that if he earnestly examines the original sources from which our heedless popular language respecting the washing away of sins has been borrowed, he will find that the fountain in which sins are indeed to be washed away, is that of love, not of agony.

§ 9. But, without approaching the presence of this deeper meaning of the sign, the reader may rest satisfied with the connection given him directly in written words, between the cloud and its bow. The cloud, or firmament, as we have seen, signifies the ministration of the heavens to man. That ministration may be in judgment or mercy—in the lightning, or the dew. But the bow, or color, of the cloud, signifies always mercy, the sparing of life; such ministry of the heaven, as shall feed and prolong life. And as the sunlight, undivided, is the type of the wisdom and righteousness of God, so divided, and softened into color by means of the fundamental ministry, fitted to every need of man, as to every delight, and becoming one chief source of human beauty, by being made part of the flesh of man;—thus divided, the sunlight is the type of the wisdom of God, becoming sanctification and redemption. Various in work—various in beauty—various in power.

Color is, therefore, in brief terms, the type of love. Hence it is especially connected with the blossoming of the earth; and again, with its fruits; also, with the spring and fall of the leaf, and with the morning and evening of the day, in order to show the waiting of love about the birth and death of man.

§ 10. And now, I think, we may understand, even far away in the Greek mind, the meaning of that contest of Apollo with the Python. It was a far greater contest than that of Hercules with Ladon. Fraud and avarice might be overcome by frankness and force; but this Python was a darker enemy, and could not be subdued but by a greater god. Nor was the conquest slightly esteemed by the victor deity. He took his great name from it thenceforth—his prophetic and sacred name—the Pythian.

It could, therefore, be no merely devouring dragon—no mere wild beast with scales and claws. It must possess some more terrible character to make conquest over it so glorious. Consider the meaning of its name, “THE CORRUPTER.” That Hesperid dragon was a treasure-guardian. This is the treasure-destroyer,—where moth and rust doth corrupt—the worm of eternal decay.

Apollo’s contest with him is the strife of purity with pollution; of life, with forgetfulness; of love, with the grave.

§ 11. I believe this great battle stood, in the Greek mind, for the type of the struggle of youth and manhood with deadly sin—venomous, infectious, irrecoverable sin. In virtue of his victory over this corruption, Apollo becomes thenceforward the guide; the witness; the purifying and helpful God. The other gods help waywardly, whom they choose. But Apollo helps always: he is by name, not only Pythian, the conqueror of death; but Pæan—the healer of the people.

Well did Turner know the meaning of that battle: he has told its tale with fearful distinctness. The Mammon dragon was armed with adamant; but this dragon of decay is a mere colossal worm: wounded, he bursts asunder in the midst,[4] and melts to pieces, rather than dies, vomiting smoke—a smaller serpent-worm rising out of his blood.

§ 12. Alas, for Turner! This smaller serpent-worm, it seemed, he could not conceive to be slain. In the midst of all the power and beauty of nature, he still saw this death-worm writhing among the weeds. A little thing now, yet enough; you may see it in the foreground of the Bay of Baiæ, which has also in it the story of Apollo and the Sibyl; Apollo giving love; but not youth, nor immortality: you may see it again in the foreground of the Lake Avernus—the Hades lake—which Turner surrounds with delicatest beauty, the Fates dancing in circle; but in front, is the serpent beneath the thistle and the wild thorn. The same Sibyl, Deiphobe, holding the golden bough. I cannot get at the meaning of this legend of the bough; but it was, assuredly, still connected, in Turner’s mind, with that help from Apollo. He indicated the strength of his feeling at the time when he painted the Python contest, by the drawing exhibited the same year, of the Prayer of Chryses. There the priest is on the beach alone, the sun setting. He prays to it as it descends;—flakes of its sheeted light are borne to him by the melancholy waves, and cast away with sighs upon the sand.

How this sadness came to be persistent over Turner, and to conquer him, we shall see in a little while. It is enough for us to know at present that our most wise and Christian England, with all her appurtenances of school-porch and church-spire, had so disposed her teaching as to leave this somewhat notable child of hers without even cruel Pandora’s gift.