L Yes, I believed the Aiguille Verte would have held its own. But do you recollect what one of the climbers exclaimed, when he first felt sure of reaching the summit.
SIBYL. Yes, it was, "Oh, Aiguille Verte, vous etes morte, vous etes morte!"
L. That was true instinct. Real philosophic joy. Now, can you at all fancy the difference between that feeling of triumph in a mountain's death; and the exultation of your beloved poet, in its life—
"Quantus Athos, aut quantus Eryx, aut ipse coruscis Quum fremit ilicibus quantus, gaudetque nivali Vertice, se attollens pater Apenninus ad auras."
DORA. You must translate for us mere housekeepers, please— whatever the carekeepers may know about it.
MAY. I'll try then to?
L. No Dryden is a far way worse than nothing, and nobody will "do" You can't translate it. But this is all you need know, that the lines are full of a passionate sense of the Apennines' fatherhood, or protecting power over Italy; and of sympathy with, their joy in their snowy strength in heaven, and with the same joy, shuddering through all the leaves of their forests.
MARY. Yes, that is a difference indeed, but then, you know, one can't help feeling that it is fanciful. It is very delightful to imagine the mountains to be alive; but then,—are they alive?
L. It seems to me, on the whole, Mary, that the feelings of the purest and most mightily passioned human souls are likely to be the truest. Not, indeed, if they do not desire to know the truth, or blind themselves to it that they may please themselves with passion; for then they are no longer pure: but if, continually seeking and accepting the truth as far as it is discernible, they trust their Maker for the integrity of the instincts. He has gifted them with, and rest in the sense of a higher truth which they cannot demonstrate, I think they will be most in the right, so.
DORA and JESSIE (clapping their hands). Then we really may believe that the mountains are living?