“Certainly,” replied the king, in his most courteous tones; “and if he had not come, how could I have paid back the Mähren business of last year?”

It is pleasant to record another incident more creditable to Frederick. In the year 1750 there was a poor and aged schoolmaster, by the name of Linsenbarth, a very worthy man, a veritable Dominie Sampson, residing in the obscure village of Hemmleben. He had been educated as a clergyman, had considerable book learning, was then out of employment, and was in extreme destitution. The pastor of the village church died, leaving a vacant pulpit, and a salary amounting to about one hundred dollars a year. The great man of the place, a feudal lord named Von Werthern, offered the situation to Linsenbarth upon condition that he would marry his lady’s termagant waiting-maid. Linsenbarth, who had no fancy for the haughty shrew, declined the offer. The lord and lady were much offended, and in various ways rendered the situation of the poor schoolmaster so uncomfortable that he gathered up his slender means, amounting to about three hundred dollars, all in the deteriorated coin of the province, and went to Berlin. His money was in a bag containing nearly nine thousand very small pieces of coin, called batzen.

At the custom-house the poor man’s coin was seized as contraband. He was informed that the king, had forbidden the circulation of that kind of money in Berlin. The heartless officials laughed at the poor man’s distress, paid no regard to his remonstrances and pleadings, and locked up his confiscated coin.

Poor Linsenbarth had a feather bed, a small chest of clothes, and a bag of books. He went to a humble inn, called the “White Swan,” utterly penniless. The landlord, seeing that he could levy upon his luggage in case of need, gave him food and a small room in the garret to sleep in. Here he remained in a state verging upon despair for eight weeks. Some of the simple neighbors advised him to go directly to the king, as every poor man could do at certain hours in the day. He wrote a brief statement of the facts, and started on foot for Potsdam. We give the result in the words of Linsenbarth:

“At Potsdam I was lucky enough to see the king. He was on the esplanade drilling his troops. When the drill was over he went into the garden, and the soldiers dispersed. Four officers remained lounging on the esplanade. For fright, I knew not what to do; I drew the papers from my pocket. These were my memorial, two certificates of character, and a Thuringian pass. The officers, noticing this, came directly to me and said, ‘What letters have you there?’ I thankfully imparted the whole. When the officers had read them, they said, ‘We will give you good advice. The king is extra gracious to-day, and is gone alone into the garden. Follow him straight. You will have luck.’

“This I would not do; my awe was too great. They thereupon laid hands upon me. One took me by the right arm, another by the left, and led me to the garden. Having got me there, they looked out for the king. He was among the gardeners examining some rare plant, and had his back to us. Here I had to halt. The officers began in an under tone to put me through my drill. ‘Take your hat under your left arm; put your right foot foremost; breast well forward; hold your head up; hold your papers aloft in your right hand; there, so—steady—steady!’

FREDERICK AND LINSENBARTH.

“They then went away, often looking around to see if I kept my posture. I perceived well enough that they were making game of me; but I stood all the same like a wall, being full of fear. When the king turned round he gave a look at me like a flash of sunbeams glancing through you. He sent one of the gardeners to bring my papers. Taking them, he disappeared in one of the garden walks. In a few minutes he came back with my papers open in his hand, and waved with them for me to come nearer. I plucked up heart and went directly to him. Oh, how graciously this great monarch deigned to speak to me!

“‘My good Thuringian,’ said the king, ‘you came to Berlin seeking to earn your bread by the industrious teaching of children, and here at the custom-house they have taken your money from you. True, the batzen are not legal here. They should have said to you, “You are a stranger and did not know of the prohibition. We will seal up the bag of batzen. You can send it back to Thuringia and get it changed for other coin.” Be of good heart, however. You shall have your money again, and interest too. But, my poor man, in Berlin they do not give any thing gratis. You are a stranger. Before you are known and get to teaching, your bit of money will be all gone. What then?’