“‘Yes, I tell you,’ the king replied; ‘but I must have his writing-case.’ For he had already informed himself that it was in the queen’s possession.

“The queen went to her own apartment to fetch it. I ran in to her there for a moment. She was out of her senses, wringing her hands, crying incessantly, and exclaiming, ‘O God, my son, my son!’ Breath failed me. I fell fainting into the arms of Madam Sonsfeld. The queen took the writing-desk to the king. He immediately broke it open and tore out the letters, with which he went away. The queen came back to us. We were comforted by the assurance, from some of the attendants, that my brother at least was not dead.

“Pretty soon the king came back, and we, his children, ran to pay our respects to him, by kissing his hands. But he no sooner noticed me than rage and fury took possession of him. He became black in the face, his eyes sparkling fire, his mouth foaming. ‘Infamous wretch!’ said he, ‘dare you show yourself before me? Go and keep your scoundrel brother company.’

“So saying, he seized me with one hand, striking me several blows in the face with the other fist. One of the blows struck me on the temple, so that I fell back, and should have split my head against a corner of the wainscot had not Madam Sonsfeld caught me by the head-dress and broken the fall. I lay on the floor without consciousness. The king, in his frenzy, proceeded to kick me out of a window which opened to the floor. The queen, my sisters, and the rest, ran between, preventing him. They all ranged themselves around me, which gave Mesdames De Kamecke and Sonsfeld time to pick me up. They put me in a chair in an embrasure of a window. Madam Sonsfeld supported my head, which was wounded and swollen with the blows I had received. They threw water upon my face to bring me to life, which care I lamentably reproached them with, death being a thousand times better in the pass things had come to. The queen was shrieking. Her firmness had entirely abandoned her. She ran wildly about the room, wringing her hands in despair. My brothers and sisters, of whom the youngest was not more than four years old, were on their knees begging for me. The king’s face was so disfigured with rage that it was frightful to look upon.

“The king now admitted that my brother was still alive, but vowed horribly that he would put him to death, and lay me fast within four walls for the rest of my life. He accused me of being the prince’s accomplice, whose crime was high treason. ‘I hope now,’ he said, ‘to have evidence enough to convict the rascal Fritz and the wretch Wilhelmina, and to cut their heads off. As for Fritz, he will always, if he lives, be a worthless fellow. I have three other sons, who will all turn out better than he has done.’

“‘Oh, spare my brother,’ I cried, ‘and I will marry the Duke of Weissenfels.’ But in the great noise he did not hear me. And while I strove to repeat it louder, Madam Sonsfeld clapped her handkerchief on my mouth. Pushing aside to get rid of the handkerchief, I saw Katte crossing the square. Four soldiers were conducting him to the king. My brother’s trunks and his were following in the rear. Pale and downcast, he took off his hat to salute me. He fell at the king’s feet imploring pardon.”

WILHELMINA IMPRISONED.

The king kicked him, and struck him several heavy blows with his cane. He was hit repeatedly in the face, and blood gushed from the wounds. With his own hands the king tore from Katte’s breast the cross of the Order of Saint John. After this disgraceful scene the interrogatory commenced. Katte confessed all the circumstances of the prince’s intended escape, but denied that there had been any design against the king or the state. His own and the prince’s letters were examined, but nothing was found in them to criminate either. Katte was then remanded to prison. Wilhelmina, after receiving the grossest possible insults from her father, who accused her, in coarsest terms, of being the paramour of Lieutenant Katte, was ordered to her room. Two sentries were placed at her door, and directions were given that she should be fed only on prison fare.

“Tell your unworthy daughter,” said the king to the queen, “that her room is to be her prison. I shall give orders to have the guard there doubled. I shall have her examined in the most rigorous manner, and will afterward have her removed to some fit place, where she may repent of her crimes.”