“I got to Berneck at ten. The heat was excessive. I found myself quite worn out with the little journey I had taken. I alighted at the house which had been got ready for my brother. We waited for him, and in vain waited till three in the afternoon. At three we lost patience; had dinner served without him. While we were at table there came on a frightful thunder-storm. I have witnessed nothing so terrible. The thunder roared and reverberated among the rocky cliffs which begirdle Berneck, and it seemed as if the world were going to perish. A deluge of rain succeeded the thunder.

“It was four o’clock, and I could not understand what had become of my brother. I had sent out several persons on horseback to get tidings of him, and none of them came back. At length, in spite of all my prayers, the hereditary prince[24] himself would go in search. I was in cruel agitations. These cataracts of rain are very dangerous in the mountain countries. The roads get suddenly overflowed, and accidents often happen. I thought for certain one had happened to my brother, or to the hereditary prince.

“At last, about nine, somebody brought word that my brother had changed his route and gone to Culmbach, there to stay overnight. I was for setting out thither. Culmbach is twenty miles from Berneck. But the roads are frightful, and full of precipices. Every body rose in opposition. And whether I would or not they put me into the carriage for Himmelkron, which is only about ten miles off. We had like to have got drowned on the road, the waters were so swollen. The horses could not cross but by swimming.

“I arrived at last about one in the morning. I instantly threw myself on a bed. I was like to die of weariness, and in mortal terror that something had happened to my brother or the hereditary prince. The latter relieved me on his own score. He arrived at last about four o’clock; had still no news of my brother. I was beginning to doze a little, when they came to inform me that M. von Knobelsdorf wished to speak to me from the Prince Royal. I darted out of bed and ran to him.”

Knobelsdorf was the bearer of a second letter from the Crown Prince. The first had not reached her. Frederick, having taken an hour or two of sleep at Hof, rose much refreshed, and, continuing his journey about fifteen miles farther, wrote this second letter as follows to his sister:

“Munchberg, July 2, 1734.

My dearest Sister,—I am in despair that I can not satisfy my impatience and my duty, to throw myself at your feet this day. But, alas! dear sister, it does not depend upon me. We poor princes are obliged to wait here till our generals come up. We dare not go along without them. They broke a wheel in Gera. Hearing nothing of them since, we are absolutely forced to wait here. Judge in what a mood I am, and what sorrow must be mine. Express order not to go by Baireuth or Anspach. Forbear, dear sister, to torment me on things not depending on myself at all.

“I waver between hope and fear of paying my court to you. I hope it might still be at Berneck, if you could contrive a road into the Nürnberg highway again, avoiding Baireuth; otherwise I dare not go. The bearer, Captain Knobelsdorf, will apprise you of every particular. Let him settle something that may be possible. This is how I stand at present: instead of having to expect some favor from the king, I get nothing but chagrin. But what is more cruel upon me than all is that you are ill. God, in his grace, be pleased to help you, and restore that health which I so much wish for you.

Frederick.”

Arrangements were made for them to meet at eight o’clock Saturday morning, at the Lake House, situated on a small island in a beautiful artificial sheet of water a couple of miles north of Baireuth. The prince thus obeyed the letter of the order not to go to Baireuth. The following account of the interview which ensued is from the pen of Wilhelmina:

“My brother overwhelmed me with caresses, but found me in so pitiable a state that he could not restrain his tears. I was not able to stand on my limbs, and felt like to faint every moment, so weak was I. He told me that the king was very angry at the margraf for not letting his son make the campaign. I told him all the margraf’s reasons, and added surely they were good, in respect of my dear husband.

“‘Well,’ said he, ‘let him quit soldiering then, and give back his regiment to the king. But quiet yourself as to the fears you may have about him if he do; for I know, by certain information, that there will be no blood spilt.’

“The hereditary prince came in while we were talking, and earnestly entreated my brother to get him away from Baireuth. They went to a window and talked a long time together. My brother told me he would write a letter to the margraf, and give him such reasons in favor of the campaign that he doubted not it would turn the scale. He promised to obtain the king’s express leave to stop at Baireuth on his return, after which he went away. It was the last time I saw him on the old footing with me. He has much changed since then. We returned to Baireuth, where I was so ill that for three days they did not think I should get over it.”