"Take me wi' ye, Robin. I'll speil tae the Goat's Ledge wi' ye; but oh, do not be making me go back there. . . ."

"Wheest, my lassie, my poor wee lassie," said her father; "there's nae harm will come on you, wi' your father and Robin beside ye; but you will not be mentioning any Goat's Ledge, for the devil himself will carry word to the Preventives."

So, standing some way from the skiff, we held a council of war, and at length Robin took his lantern and left us to climb to the Goat Ledge and make the warning signal, should M'Gilp be in the channel, and we others made for an outhouse, where we left McKelvie's lass content enough wi' two collies, for she was at her service in the Isle House, and they kent her. We left her there sitting on a bag of corn and the dogs at her feet, and made our way through the yard to the house.

[1] Bhuda ban=white headland.

CHAPTER VIII.

THE DEATH OF McDEARG, THE RED LAIRD.

While we were still in the yard the door opened, throwing a scad of light over the snow, and a high screiching voice came to us—

"Come in, lads, come in; the lassies are weary waiting for their lads, the poor bit things, sair negleckit on this weary isle, wi' nane to see their ankles but scarts[1] and solangeese."

And as we entered she held out a dry wrinkled hand.

"Prosperous New Year, Young Dan. Six bonny sons Auld Kate wishes ye, tall braw lads that'll no feel the weight o' your coffin; but if a' tales be true, you'll no' be in want. Ech, they're clever, clever, your lassies. Same to you, McKelvie. Your lass has ta'en the rue the day. Happy New Year, young sir; you'll be a McBride too," and the old withered crone peered at me through eyes bleared, as it seemed to me, with the peat reek of a hundred winters.