[1378] And feleth] MS. “Or fele.”
[1379] to] MS. “for to.”
[1380] thynketh] MS. “thynkes.”
[1381] ydeottes] MS. “Idolles.”
[1382] any] MS. “no.”
[1383] But they wold, &c.] This line the MS. gives thus, “But yet they wolde haue no blame,” and omits the following line.
[1384] But] MS. “And.”
[1385] rod] MS. “rede.”
[1386] That nothyng is] MS. “Whyche ys nothyng.”
[1387] euyll] MS. “yll.”