v. 178. his eyen so dased]—dased, i. e. dazzled, or, according to Skelton’s distinction—dulled; for in his Garlande of Laurell we find “eyn dasild and dasid.” v. 1389. vol. i. 416.

v. 179. ne se can] i. e. can not see.

v. 185. the Chambre of Starres] i. e. the Star-Chamber.

v. 190. renayenge] i. e. contradicting.

v. 194. Good euyn, good Robyn Hood] “Good even, good Robin Hood,” was, as Ritson observes, a proverbial expression; “the allusion is to civility extorted by fear.” Robin Hood, i. lxxxvii. Warton mistook the meaning of this line, as is proved by his mode of pointing it: see Hist. of E. P., ii. 346. ed. 4to.

[Page 33.] v. 197. thwartyng ouer thom] i. e. overthwarting them, perversely controlling them.

v. 202. With, trompe vp, alleluya] i. e., says Warton, “the pomp in which he celebrates divine service.” Hist. of E. P., ii. 346 (note), ed. 4to. Compare Wager’s Mary Magdalene, 1567;

“Ite Missa est, with pipe vp Alleluya.”

Sig. A iii.

v. 203. Philargerya] i. e. Φιλαργυρία, argenti amor, pecuniæ cupiditas. She was one of the characters in Skelton’s lost drama, The Nigramansir.