Lyke a mayny of shepe;
Dare nat loke out at dur,” &c.
The proper punctuation is,
“Into a mouse hole they wolde
Rynne away and crepe;
Lyke a mayny of shepe,
Dare nat loke out at dur,” &c.
NOTES.
[Page 110.]—“Page 40. v. 252. Heue and how rombelow]” I might have added, that “heaue and hoe Rumbelo” occurs in a nonsensical song (No. 31) in Ravenscroft’s Pammelia, 1609.
[Page 124.]—“Page 54. v. 118. For to kepe his cut, &c.]” So in the Coventry Mysteries, the Pharisee says to the woman taken in adultery;