I may just observe that these passages (and many others which might be cited) shew how unnecessarily Ritson substituted “brent” for “bent” in The Squyr of Lowe Degre; see his note, Met. Rom. iii. 351.
v. 1019. Polexene] i. e. Polyxena, the daughter of Priam,—celebrated by Lydgate in his Warres of Troy, and by others.
v. 1031. The Indy saphyre blew] Indy may perhaps be used here for—Indian; but I believe the expression is equivalent to—the azure blue sapphire (Skelton in his Garlande of Laurell has “saphiris indy blew,” v. 478, vol. i. 381); see note, p. 101. v. 17.
v. 1032. ennew] See note on v. 775. p. 144.
Page 82. v. 1034. lere] i. e. skin.
v. 1035. lusty] i. e. pleasant, beautiful.
—— ruddes] i. e. ruddy tints of the cheek, complexion.
Page 83. v. 1048. with fauour fret]—fauour, i. e. beauty; so Skelton has “feturs fauorable,” in the second of his Balettys, v. 8, vol. i. 23: fret, I believe, does not here mean fraught (see Tyrwhitt’s Gloss. to Chaucer’s Cant. Tales), but is equivalent to—wrought, adorned,—in allusion to fret-work; so in our author’s Garlande of Laurell,—
“Fret all with orient perlys of Garnate.”