v. 161. commy] i. e. come.

v. 163. shreud aray]—shreud, i. e. evil, bad. “Araye condicion or case poynt.” Palsgrave’s Lesclar. de la Lang. Fr., 1530. fol. xviii. (Table of Subst.); which, however, may not be the sense of aray in the present passage. We find:—“Soo with this rumoure came in syr launcelot and fond them al at a grete araye.” Morte d’Arthur, B. xix. c. vi. vol. ii. 374. ed. Southey; the next chapter beginning “What araye is this sayd sir Launcelot,” &c. “For al this foule araye, for al this great frai.” Mery Tales, Wittie Questions, &c., 1567. p. 18, reprint. See also our author’s sacred poem, Wofully araid, vol. i. 141, and note on it.

v. 171. draffe] i. e. hog-wash—either the coarse liquor, or brewers’ grains, with which swine are fed.

v. 173. swyllynge tubbe] i. e. tub in which swillings (hog-wash) are preserved for swine.

v. 174.

For, be there neuer so much prese,

These swyne go to the hye dese]

prese, i. e. press, throng: dese, or dais, a word of doubtful etymology, generally means—a table of estate,—the upper table raised on a platform more elevated than the others. See Tyrwhitt’s note on Cant. Tales, v. 372; and Richardson’s Dict. in v. Dais. It sometimes signifies a long bench (see Jamieson’s Et. Dict. of Scot. Lang. in v. Deis); and such seems to be its meaning here, as in the fourth line after this “the hye benche” is mentioned.—Roy in his satire against Wolsey, Rede me, and be nott wrothe, &c., has imitated the present passage of Skelton;

For, be there never so grett prease,

They are set up at the hy dease.”