v. 843. lese] i. e. lose.
Page 344. v. 846. bacon flycke] i. e. flitch of bacon.
v. 849. couent] i. e. convent.
v. 852. theyr tonges fyle]—fyle, i. e. smooth, polish: the expression occurs in earlier and in much later writers.
v. 854.
To Margery and to Maude,
Howe they haue no fraude]
As we find the name “Mawte” in our author’s Elynour Rummyng, v. 159. vol. i. 100, and as in the second of these lines the MS. (see note ad l.) has “fawte” (i. e. fault), the right reading is probably,
“To Margery and to Mawte,
Howe they haue no fawte.”