who in the Gloss. queries if haskerde mean “dirty fellow? from the Scotch hasky.” The latter word is explained by Jamieson “dirty, slovenly.” Et. Dict. of Scot. Lang.

—— rebawdis] i. e. ribalds.

v. 608. Dysers, carders] Dicers, card-players.

—— gambawdis] i. e. gambols.

Page 386. v. 609. Furdrers of loue] i. e. Furtherers of love—pimps, pandars.

v. 610. blow at the cole] A friend suggests that there is an allusion here to alchemists; but I believe he is mistaken. It is a proverbial expression. So our author again;

“We may blowe at the cole.”

Why come ye nat to Courte, v. 81. vol. ii. 29.

The proverb given by Davies of Hereford;