1611. Cotgrave, Dictionarie. Mal de Naples, the French Pocks.

1690. B. E. Dict. of the Canting Crew. (s.v.). [[70]]

1740. Poor Robin. Some gallants will this month be so penurious that they will not part with a crack’d groat to a poor body, but on their cockatrice or punquetto will bestow half a dozen taffety gowns, who in requittal bestows on him the French pox.

1785. Grose, Dict. of the Vulgar Tongue, s.v. He suffered by a blow over the snout with a French faggot-stick; i.e., he lost his nose by the pox.

Frenchified, adj. (old).—Clapped; more generally and accurately poxed.

1690. B. E., New Dict. of the Canting Crew, s.v.

1785. Grose, Dict. of the Vulgar Tongue, s.v. Frenchified, infected with the venereal disease; the mort is frenchified = the wench is infected.

French Leave, To take French leave. verb. phr. (colloquial).—(1) To decamp without notice; (2) to do anything without permission; (3) to purloin or steal; (4) to run away (as from an enemy). [Derivation obscure; French, probably traceable to the contempt engendered during the wars with France; the compliment is returned in similar expressions (see Synonyms) + leave = departure or permission to depart. Sense 1 is probably the origin of senses 2, 3, and 4. See Notes and Queries, 1 S. i, 246; 3 S. vi, 17; 5 S. xii, 87; 6 S. v, 347, 496; viii, 514; ix, 133, 213, 279; 7 S. iii, 5, 109, 518.]

English Synonyms.—To retire up (one’s fundament); to slope; to smouge; to do a sneak; to take the Frenchman; to vamoose.

French Synonyms.—S’escarpiner (popular: = to flash one’s pumps); escarpin = a dancing shoe; jouer de l’escarpin = to ply one’s pumps, (16th century); s’échapper, s’esquiver, filer, disparaître, s’éclipser, se dérober, se retirer, and s’en aller à l’anglaise (= to take English leave); pisser à l’anglaise (= to do an English piss, i.e., affect a visit to the urinal); prendre sa permission sous son coude (popular: literally to take one’s leave under one’s arm); ficher or foutre le camp.