When the men went to Changri we kept our orderlies, and throughout captivity our orderlies were safe. But the rest of the men worked on the roads and railways all over Turkey, hundreds of miles from their officers, and the greater part of them died.

For the first two or three weeks of this season of exploration we lived in a Greek hotel at the bottom of the town. As hotels go in that part of the world, it was a good one. Downstairs there was the public eating-room on one side of the entrance and the coffee-room on the other; and upstairs there was a landing with a settee and a few chairs, and nine bedrooms. The beds were quite comfortable, but were infested with vermin, and the smell from the drain was perfectly awful. This was not the whole of the premises, for it formed one side only of a hollow square. The other three sides were occupied by Turkish soldiers, and the hollow square was really a caravanserai. Those rooms which faced the rear, into the hollow square, were the most infested, but the smell was the same everywhere. There was no garden, but a narrow space, cut off from the road by palings, was planted with half a dozen small trees, and used as an outdoor café.

The whole fifteen of us, from the Wank and from the Agricultural College, were established here. A certain number of sentries were at our disposal for explorations, shopping, etc., but we were not allowed to go out alone except within the palings, and there was a guard on the gate. We took our meals in the public room downstairs, together with the general public who patronized the hotel, Turkish officers for the most part. There were plenty of things to eat, not bad either when once one had got used to their greasy way of cooking, and they were cheap. But even so they were for the most part beyond our slender means, and it became quite a work of art to select so wisely as to fill one’s stomach without emptying one’s purse. All we had was paid for in cash at the time, and there were so many clamant uses for cash. Clothes, for example. An Armenian tailor came and measured us for suits, and used to come and try them on. He was a Roman Catholic and it was from him that we first learned that the Roman Catholic Armenians had been spared. He spoke a little French, and while trying on our clothes he used to whisper tales of the horrors of the preceding months. All the town was whispering them, all, that is to say, who were not Turkish. And they whispered in the greatest fear and trembling. Even Turks sometimes referred to the murders, and even they were impressed by slaughter upon so grand a scale; for it was the murder of a nation. It was as though England had tried to destroy the whole of the Welsh race, and was still whispering about the deed. I remember one day we visited what had been the headquarters of the merchants of tiftik, the hair of the Angora goat. It was battered about and locked up, for with the death of the Armenian traders the tiftik trade had died. The Turkish guard who accompanied us grinned and drew his hand across his throat. Armenian refugees from Constantinople were interned in Angora. For the most part they were professional men, and they were all Russian subjects. They appeared to have no occupation, except to play backgammon all day long in a café they frequented. Most of them spoke French and a few English, and they, too, whispered sometimes as we sat near and sipped our coffee. Greeks whispered of the massacres, they did not know if their turn would come next. I remember a laborious conversation two of us held with a Greek boy, by the aid of a Turkish vocabulary. He had seen much that took place in Angora.

It seems, in writing this account, as though the greater part of our time was spent out of doors; but this was not really the case. For a few hours a day we got out, and we made the most of it, but for very many weary hours a day we were shut in. We had no books except a few French plays lent to us by a Turkish officer; one was “La Foi,“ by Brieux, and I occupied myself by translating it into English. We had chess, and that was all. When it was warm enough we used to sit in the chairs outside and watch the passers-by, and in the evenings we sat in the common room upstairs and talked. On the whole, we got on pretty well together, though things got very strained one evening when we had a thought-reading séance. It really must have been exceedingly annoying for the true believers to find that the whole affair was faked. I know I got behind a naval man in a corner and laughed until I nearly burst, but dared not let my face be seen. Things were so electric just then that a laugh might have brought about a thunderstorm. Especially when one of the most ardent spirits made the rest of us a perfectly solemn and heartfelt speech, beginning with “Gentlemen” and ending with a hope that our hearts were sufficiently pure to let in the light that would be vouchsafed us. Our hearts were not pure at all, but our merriment was. We got a manifestation of sorts, well thought out beforehand. But there was a lot of heartburning about ill-timed levity.

There was a certain amount of illness among us, from time to time. The officer with the pink drawers was really quite bad for a long time, and the remaining French officer nearly died, killed by kindness. That is before we had discovered that it was fatal to call in a Turkish doctor. As a rule, a Turkish doctor’s one anxiety is to get you off to hospital where he may make money on your keep, and steal your boots. And from a Turkish hospital all escape is miraculous, all recovery is marvellous. If you were to go into a Turkish hospital with a broken leg the odds are that you would die of typhus. But we did not know that then. Our French friend was ill, so we sent for a doctor. Three came, at intervals during the day. The first was a captain, and he gave the patient a purgative of the right size for captains to give. The second was a major, and, as was only fit, he gave a much larger purgative, of the size that majors give. The third was a colonel, and whether his mission was to finish the job his subordinates had begun I do not know, but he strove manfully, and gave a similar dose of the size proper to colonels. That evening the Frenchman collapsed. He fainted and was carried off to bed by our stalwart Bill, the medical student of the party, a splendid person who was better than all the Turkish doctors in the world rolled in one. Much do we all owe to Bill, and none more than I do, for he nursed me through several bad illnesses; although, as he frankly stated on one occasion when I had paratyphoid, he hadn’t “done fevers.” A real wonder was our Bill, and I hope he will read this some day. From about that time until about a year later, when the doctors from Kut-el-Amara joined up with us at Afion, Bill was the camp physician-in-chief, and were I ill now I would as soon go to Bill as to anyone. He was a born healer. French was not his forte, but in the chemists’ shops he always got what he wanted: went on until he did, or turned out on the counter the whole of the proprietor’s stock. “Avez-vous ammoniated tincture of quinine?” he would ask. And if the man said “No,” then Bill would counter with, “Avez-vous aucun else that will do similaire?” And in the end he would get it. As a linguist he had a natural perception of which words could be left out, or put in in English, without destroying the sense.

Two events happened to me about this time which were landmarks in that desert of dullness. It was in the Greek hotel that I received my first letter from home. A very great day indeed. And it was soon afterwards, in late November, that I spoke for the first time in Asia Minor to a woman. She was an old Roumanian in a cake-shop, and to her I said, “Bu kach para,” being Turkish, my Turkish at least, for “What is the price of this?” I commend this sentence to the notice of those about to visit Turkey. It is one of the few worth knowing. It may seem strange that this should be noted as a landmark, but as a matter of fact I only spoke seven words to women between the 9th of August, 1915, and the 10th of September, 1918, and these were three of the seven. It is no small part of the multitude of causes that make prisoners queer, this deprivation of women’s society. Men sink back into barbarism very rapidly when unbuoyed by the influence of women. They do not want the feminist, the creature doomed to the sterile affection of a little lamp-post-loving dog dragging at a lead. But they want to be helped by talking to mothers, lest they forget that motherhood is by far and away the greatest thing on earth.

At the beginning of November we moved into our house, up in the town, against the city wall. But a few days before that happened three more officers arrived from Constantinople. They were not newly captured. One had been taken on the same day as Bill, at Suvla Bay, and the other two were the oldest British prisoners of war in Turkey. I specify British, because we learned later on that there were Russian naval officers taken before war was officially declared, and prisoners of war because there were civil prisoners of earlier date. These two were members of the Egyptian police who had been given commissions in the army and sent out to test the disposition of the Arabs in that territory shown upon Old Testament maps as inhabited by the Philistines. The Arabs had turned upon them and handed them over to the Turks, and the ten or eleven months which elapsed before they joined us had been most eventful. I will not anticipate their story, for I do not know whether they will ever write it, further than to say that whereas we had seen the Armenian women and children setting forth on their fatal pilgrimage, these had seen it near its end. Their tale was truly ghastly. But there is one thing about one of them that I must write. He was an Egyptian, and by upbringing a Mohammedan, his name was Selim Zaki Kénâwi (he will forgive me if it is spelt wrongly). From the very start the Turks had tried their utmost to seduce him from his loyalty, and from the first to the last he had openly defied them. He was the most ardently loyal British person I have ever known. His plan was simply for Great Britain to own the whole earth and run it justly. I forget how many times he had been court-martialled on the charge of being a rebel, but it was several. They had tried the religious business too, and a venerable personage whom Zaki irreverently termed “a holy bloody religious man” had taken off his turban and solemnly asked, “Will you fight against this, Zaki Effendi?” But Zaki stood fast, and became more British than ever. It took some doing in his position, but he had the guts of a man. After he had been a couple of months with us he was sent for to Constantinople and again tested, both by intimidation and bribery. Enver Pasha, the Commander-in-Chief of the Turkish Army, the adventurer, the murderer, both privately and wholesale, the biggest scoundrel unhanged—I regret he is still unhanged—even himself sent for Zaki and offered him a choice between death and a commission in the Turkish Army. But Zaki never even thought which to choose. He chose death. But he did not die, although they sent him in the winter on the awful march to Sivas in its frozen mountains to be imprisoned among the Russians. There was typhus raging there, and there was more than a chance that his throat would be cut by the way. But he came safely through, and eventually rejoined us at Afion. An Egyptian tested as was Zaki should have a fine future in his own land.

The third new arrival, he from Suvla Bay, had suffered a curious adventure. In an attack he had been shot, and when he came to it was to find himself built into a temporary rampart of corpses. He was one of the corpses, and a Turk, with his rifle resting across his head, was firing away at our trench. He flapped about a bit, and was so fortunate as to become one of the seventeen officers who were kept as samples on Gallipoli.

I do not propose to give many personal histories, but without a few it would not be easy to convey to others what a strange selection from fate’s claws we earlier pre-Kut prisoners were. Until Kut brought up our numbers to a large figure, every one of us, officer or man, was the survivor, perhaps the sole survivor, of some great adventure. Such as one I will refer to as the Squire: the day he was captured at Suvla Bay one hundred and two officers were “missing” on Gallipoli, and he alone came through. Such as Chok, our gigantic Yorkshireman, who, after braining a Turk with an axe, being blown up by a shell, and seeing his regiment almost wiped out, came through alone to us suffering from what is now known as shell-shock. Such as Dinkie, disabled by a bullet through the foot, who had to sham death while bayoneted ever so many times, and who had fortitude enough to sham it long enough. Such as Bill, who was shot through the neck; and who, long before he was well, was cast with other sick and wounded into a den in Constantinople, where he spent whole days wrestling single-handed with wounds and disease. This was the place where Enver visited the prisoners, and smiled and said it was good enough for the British. Very many died. Very many were saved by Bill.