Afion-Kara-Hissar means Opium Black Fort. Miles of white opium poppies are grown in the fields about the town, and the black fort—the Kara-Hissar—is a huge solitary rock rising up out of the town as out of a sea. The great plain, which stretches away for miles in every direction except the south, must have been an inland sea once, though it is now more than 3,000 feet above the level of the Mediterranean.

The Kara-Hissar is precipitous on all sides, hung round by cliffs, and there are few places where it can be climbed. The walls of an old fort grin along its rim like broken teeth; and there is a tradition that it was once besieged in vain for many years. In the days before gunpowder, provided that food and water did not fail and the garrison was faithful, it is hard to see how it could ever fall. We used to argue about its height, without result, but it cannot have been less than 600 feet from the town to the coronet of walls.

Afion is a natural junction among the highways of the mountains. The plain is ringed by the hills, and the passes through them lead to Afion. Xenophon crossed the plain, and Alexander the Great. The first crusade streamed past the mighty rock. And at the present day the Smyrna line joins on at Afion with the Constantinople—Bagdad railway. During the war all troops from Constantinople or Smyrna proceeding to either the Mesopotamian or Palestine fronts passed through Afion. And we watched them. The only aeroplane I saw during my captivity, flown by a German officer from Constantinople to Jerusalem, passed through Afion. And tens of thousands of storks on their annual migration passed by the same way in vast flocks.

It was an interesting place, true enough. But when is captivity interesting? After we had been there a year and a half we found that it had another title to fame, for we read in a book that it possessed perhaps the best known mosque of Dervishes in Turkey. The Dervishes we knew well enough by sight, with their long robes and high felt hats, like elongated brimless toppers. And we knew the mosque, too. It was well built; but it was modern and did not somehow look famous. Well, if the place was famous before, it is infamous all right now.

We arrived at about ten o’clock on a cold night and found that no one expected us. At any rate, they had made no preparations for our disposal. After some delay we were marched up from the station, about a mile, through the town, and ushered into a house that would have been better if it had been empty. For it had been used as a hospital, and had never been cleaned since. There were filthy bandages and other oddments about the floors. As usual, it was an Armenian house; for, although the Armenians of Afion were not actually massacred in or near the town, as at Angora, they had nearly all been deported at the time of the great Armenian drive. It was really a very good house, about the best I was ever in in Turkey, except at the end, in Smyrna. But except for the dirt of the hospital débris it was utterly bare.

When we woke up next morning we found we were quarantined on account of the typhus at Angora, as well as locked up in the ordinary way. But soon a cheery-looking Englishman with a pointed beard marched up the road outside and hailed us through the windows. This was a naval officer, the senior officer among the British prisoners at Afion, and from him we learned that much more freedom was to be expected here than we had known for a long while.

I forget how long our quarantine lasted, not more than a day or two, and then we were free to go out, accompanied by guards, to visit the other prisoners. There was one house, just on the opposite side of the Kara-Hissar, with, I think, nine French officers in it; and four or five hundred yards further on there was another house with nine or ten British officers, mostly naval, and about the same number of Russians. Of the Russians, four or five belonged to the Imperial Navy, and the rest were Merchant Service men, not really prisoners of war. In the Medrisseh, the large old Mohammedan school in the town, there were a lot more Russian merchant sailor officers and engineers. These Russians beat us all in duration of captivity, for they had all been seized before war actually was declared.

The French-Anglo-Russian community had the very great privilege of permanent permission, by daylight, to use a generous slice of rocky hill-side as a playground, and the Anglo-Russian house had a large garden in addition. They kept turkeys and chickens, and seemed to us to be extraordinarily fortunate people. And we shared their good luck to a large extent, for, though we had not the hill-side always at hand, we were allowed to come over with a guard every afternoon.

A few days after our arrival at Afion the three original naval officers of Angora moved from our rather crowded quarters into the French house. The skipper had marked it down as a good place to escape from, and in two of the naval officers of the Anglo-Russian house he had found men as daring as himself.

For five or six weeks things went smoothly. A good many parcels arrived, and letters from home, which mean so much. Altogether, captivity was as tolerable as could be expected. Spring was early that year, and snow fell only once after we had settled in. I embarked upon an awful career of writing verses, a regular orgie of production, and it took me so far from Turkey that at times it was hard to realize which was my real life, that in the Armenian house, or the wider one among the forests of Ceylon, where I wandered far and free. Buds were shooting, the sap began to sting in the veins of the trees, and in the caves the starlings built their nests. Spring is a season of charm wherever one may be, but in Turkey even that paradise contains a serpent, for the season of awakening rouses the things that bite from their winter sleep, and lying awake at night one can hear the prisoners stir and scratch themselves.