ὄνομα Σκωτικόν,  a Scotch name.

καὶ μάλα γε· ἔχει γὰρ ἑρμηνείαν τὸ ὄνομα, λίθος ὁ τοῦ ἱέρᾱκος,
certainly, for the interpretation of the name is the stone of the hawk.

ἔστι Γλάδστων ὄνομα δήμου τινὸς ἐν τῇ χώρᾳ τοῦ Μεσολωθιᾶνος,
Gladstone is the name of a parish in Midlothian.

τί πράττει ὁ παῖς ἐκεῖνος;  what is that boy doing?

μαστιγοῖ τὴν βέμβῑκα,  he is whipping his top.

αὐτὸς μᾶλλον ἄξιος τῆς μάστῑγος, κακοῦργον γὰρ τὸ θρέμμα,
himself is more worthy of the whip, for he is a wicked creature.

ἔτι δὲ ἀργός· οὐκ ἄξιος τοῦ ἄρτου,
also idle; not worthy of his bread.

νομίζω ἔγωγε τὸ νῶτον αὐτοῦ καὶ τὴν μάστῑγα ἐγγὺς προσήκειν γένει,
I think the whip and his back are nearly related.

κακός ἐστιν· ἀλώπεκος καὶ ἄρκτου μῖγμα παράδοξον,
he is bad; a strange mixture of a fox and a bear.

(4) Nouns in ῑς and ῡς have ν in the objective, as σῦς, a pig; ἰχθ́ῡς, a fish, κ́ῑς, a woodworm. Also those in ῐς and ῠς, as πόλις, a city, πόλιν; ὄφις, a snake, ὄφιν; πῆχυς, a forearm, πῆχυν. These have the genitive in εως, and the dative in ει, as πόλεως, πόλει.