LESSON XIV
The Optative Mood
The optative mood, or subjunctive in a historic sequence after a past tense, is distinguished by the domination of the diphthong οι, and runs thus—
| βουλεύω, | I advise. | ||||
| βουλεύοιμι, | βουλεύοις, | βουλεύοι, | I, thou, he | ![]() | might |
| βουλεύοιμεν, | βουλεύοιτε, | βουλεύοιεν, | we, you, they | advise. | |
And so in the second aorist, where there is one, as λάβοιμι, λάβοις, λάβοι, etc., from λαμβάνω, might, could, would, or should get.
In the first aorist the vowel α rules, and becomes αι, as singular, βουλεύσαιμι, βουλεύσαις or ειας, βουλεύσαι or ειε; plural, βουλεύσαιμεν, βουλεύσαιτε, βουλεύσαιεν or ειαν.
The most common uses of the optative may be classified thus—
(1) In narrating what some one said, without guaranteeing the fact; as if I should say in English, he said that he were going to do so, instead of was; e.g. ἔλεγεν ὅτι ἀνδρὶ νέῳ καὶ σφοδρῷ οὐ ῥᾴδιον εἴη κολάζειν τὰ πάθη, he said that it was not easy for a man young and vehement to control his passions.
(2) To express a purpose or consequence in past time, with ὡς, ἵνα, or ὅπως, as ἐπόνει σταθερῶς ἵνα ἆθλον λάβοι, he laboured steadily that he might gain a prize.
(3) After εἰ, if, to express an indefinite future, generally with ἄν in the dependent clause, as εἴ τις αἵρεσίν μοι δοίη, σπουδάζοιμι ἂν περὶ τὴν Ἑλληνικὴν γλῶσσαν μᾶλλον ἢ περὶ τὴν Ἰταλικήν, if one gave me the choice, I should prefer to study Greek rather than Italian.
